Сделать стартовой страницейДобавить в избранноеКарта сайта
МБУК Мясниковского района «МЦБ» 346800, Россия, Ростовская область, Мясниковский район, село Чалтырь, 6-ая линия, 6
телефон/факс (8863-49)2-34-58.
e-mail: &
На главную


Мясниковский район

История района
Территориально-географическое расположение
Символика района
Руководители района
Устав Мясниковского района
Решения и постановления
ФЗ – 131 «О местном самоуправлении»
Наименования поселений
Адресная информация
Знаменательные даты
Библиографический список

Библиотека
История
Устав библиотеки
Структура
Режим работы / Контакты
Правила пользования библиотекой
Специалисту
Ссылки на официальные материалы по библиотечному делу
Услуги
Информационно-библиотечный центр
Мобильная библиотека (КИБО)
Мероприятия
Книжные выставки
Фотогалерея
Виртуальная справка
Электронная доставка документов

Ресурсы
Краеведение
Электронные каталоги
Наши коллекции
Периодические издания
Медиатека
Интерактивные издания
Новые поступления
Правовое просвещение
Финансовая грамотность
Противодействие коррупции
Экологическая страница
Полезные ссылки









Продление книги онлайн






       


Карта сайта




Краеведческий календарь знаменательных и памятных дат Мясниковского района за 2008 год

      2 января – 90 лет со дня рождения Мелкона Капреловича Джинибалаяна (2.01.1918 — 2003) – участника Великой Отечественной войны, ветерана труда, бывшего председателя колхоза им. С. Шаумяна (1963 -1982), председателя Совета ветеранов, почетного гражданина Мясниковского района.
      Вся биография, трудовая и общественная деятельность Мелкона Капреловича связана с Мясниковским районом, его экономическим и социально-культурным развитием.
      Родился в селе Крым, в крестьянской семье. Трудовую деятельность начал в возрасте 21 года, в 1939 году, после окончания Ростовского армянского педучилища, учителем в родной Крымской школе, одновременно поступил на исторический факультет Ростовского педагогического института, где учился заочно до 1941 года. В 1940-41 гг. был первым секретарём райкома комсомола. С начала Великой Отечественной войны М. К. Джинибалаян в рядах Красной армии. В 1941 году был курсантом военно-политического училища СКВО, а с 1942 года – на различных фронтах, в артиллерийских частях и соединениях. Оборонял Сталинград, участвовал в других битвах и сражениях, освобождал страны Восточной Европы. Имеет боевые награды – орден Красной Звезды, орден Отечественной войны, медали: «За оборону Сталинграда», «За взятие Вены», «За освобождение Праги», «За взятие Будапешта», «За победу над Германией».
      Из рядов Советской Армии М. К. Джинибалаян был демобилизован в сентябре 1946 года и по возвращении в родные места, как опытный армейский политработник, был направлен на партийную работу в райком КПСС, где занимал должность инструктора, затем заведующего отделом, впоследствии – секретаря РК КПСС, второго секретаря РК КПСС.
      В 1963 году труженики колхоза им. С. Шаумяна избрали его председателем. Под руководством М. К. Джинибалаяна колхоз стал одним из лучших крупных сельхозпредприятий не только в районе, но и в Ростовской области. Внедрялись современные научные формы и методы организации труда, на базе которого проходили апробацию новейшие технологии, повышался уровень механизации, а, в конечном счете, из года в год росли производство и реализация растениеводческой и животноводческой продукции, повышалась урожайность полей, продуктивность животноводства и птицеводства.
      Об успехах хозяйства и личном вкладе председателя свидетельствуют его трудовые награды: ордена Трудового Красного Знамени и Октябрьской революции, медали «За трудовое отличие», и двух золотых медалей ВДНХ.
      С 1982 по 1991 гг. Мелкон Капрелович работал заместителем председателя по коммунальным вопросам. И, если в должности руководителя хозяйства он сосредотачивался на общих и производственных вопросах, то теперь объектом его заботы стало создание нормальных условий труда людей, их быт и повседневная жизнь. Энергично и инициативно он добивался того, что бы в домах колхозников были комфорт и уют, вода и газ, телефон и многое другое, нормально функционировали детские сады, пионерский лагерь, ученическая производственная бригада.
      А с 1991 года Мелкон Капрелович занимался общественной деятельностью – до 1997 года возглавлял районный Совет ветеранов, а с1997 года являлся председателем районной организации Всероссийского общества инвалидов. Много сил и энергии он отдал повышению уровня социальной защищенности этих категорий своих земляков.
      Большим признанием заслуг Мелкона Капреловича Джинибалаяна на трудовом поприще, при защите Родины и в общественной деятельности стало присвоение ему в 2001 году высокого звания «Почетный гражданин Мясниковского района».
      Умер Мелкон Капрелович в 2003 году.

Источники:
1. Воины-мясниковцы на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 годов [Текст] / сост. А. М. Гайбарян. – Ростов н/Д: ЗАО Книга, 2005. — С. 287.
 2. Колхоз им. Шаумяна 75 лет: 1930 – 2005 [Текст]. – Чалтырь, [2005] – 35. с.: ил.
 3. Мясниковский район [Текст] / сост. Л. С. Секизян. – Ростов н/Д: МП Книга, 1999. – 240 с.
 
      16 февраля – 65 лет со дня освобождения села Чалтырь и Мясниковского района от немецко-фашистских захватчиков (16.02.1943).
1943 год, стремительное наступление Красной Армии каждый день приносило все новые победы. От немецко-фашистской кабалы освобождались сотни городов и сел.
      Во время Великой Отечественной войны Мясниковский район дважды был оккупирован немцами.
      В донских степях шли тяжелые бои. Потерпев сокрушительное поражение под Сталинградом, немцы пытались любой ценой остановить наступление советских войск, штурм Ростова начался 8 февраля. Тогда и совершил смелый рейд батальон/ отряд под командованием старшего лейтенанта Гукаса Карапетовича Мадояна среди которых был и житель села Чалтырь Манук Хугасович Папазоглуян, захватив железнодорожный мост, вышли к вокзалу. Отважным воинам удалось овладеть Ростовским вокзалом и занять круговую оборону. Враг бросил против отряда храбрецов танки и самолеты. Шесть дней и ночей солдаты героически удерживали захваченные позиции.
      В ночь с 13 на 14 февраля начался штурм нашими войсками Ростова-на-Дону, и к 2 часам 14 февраля, сломив ожесточенное сопротивление противника, наши войска овладели городом.
      После этого дня советские войска начали освобождать и наш район. 271 стрелковая дивизия перешла в наступление по направлению к Мясниковскому району. Бои шли на железнодорожной станции Хапры и на северной окраине хутора Калинин. Следом были освобождены   Недвиговка, Веселый. Бои на этом участке продолжались 14 и 15 февраля.
      Контратака противника захлебнулась, но этот бой стал последним в жизни бесстрашного командира 271-й стрелковой дивизии полковника Михаила Ивановича Малыгина погибшего от смертельной раны, похоронили его в городе Азове. Погиб и командир 217-й дивизии полковник И. В. Середкин. Их имена увековечены в названиях улиц в хуторе Калинин и селе Большие Салы.
      В боях были тяжело ранены начальник штаба дивизии подполковник В. Ф. Шубин и начальник артиллерии дивизии полковник Г. Н. Пономарев, скончавшийся сразу после освобождения. После освобождения района в медсанбате от тяжелых ран скончался и полковник И. М. Тимофеев. Их с воинскими почестями похоронили в центре села, где впоследствии был разбит парк.
      Радостному и светлому моменту освобождения предшествовали в общей сложности более десяти месяцев жестокой немецко-фашистской оккупации. Жители района за этот период сполна испытали все ужасы «нового порядка». Разграблению подверглись все колхозы, МТС, кирпичный завод и другие предприятия. Навсегда в памяти народной останутся имена 9 безвинно расстрелянных на Золотой горе жителей села Чалтырь. 9 мирных жителей были расстреляны в Ленинаване, 10 человек в хуторе Веселый, 7 – в Недвиговке, 2 в хуторе Хапры. Всего же в районе за время оккупации были убиты и замучены около 70 мирных жителей, в том числе женщин и детей.
      Наш район освобождали совсем незнакомые нам бойцы и командиры, ставшие для нас родными и близкими. В свою очередь сами мясниковцы воевали на всех фронтах и во всех родах войск, освобождали большие города и маленькие населенные пункты, которых даже не было на картах, в нашей стране и за ее пределами. Более 4500 наших земляков ушли на защиту Родины и свыше 2000 не вернулись домой.
Многие воины-мясниковцы принимали участие в освобождении родного края. В первом освобождении Ростова в конце ноября 1941 года принимали участие курсант Ростовского артиллерийского училища (РАУ) Хачатур Маргосович Гадзиян и комсомольский работник Мелкон Капрелович Джинибалаян.
      В трагические дни лета 1942 года отступали через свой район Дзарук Керопович Согомонян, лейтенант Хевонд Мелконович Торпуджиян, Рубен Хугасович Хатламаджиян, Дртад Арутюнович Бабиян, Аршалуйс Кеворкович Хатламаджиян.
      В освобождении Ростова, нашего района и области в 1943 году принимали участие многие наши земляки. В боях за Чалтырь погибли Манук Асватурович Хоянян и Хазарос Микаелович Бардахчиян. Освобождая х. Красный Крым погиб житель села Крым Асватур Серопович   Корманукян. Под хутором Валуево погиб житель Больших Салов Андраник Саакович Шорлуян.
      Жители села Чалтырь Асватур Лусегенович Берекчиян принимал участие в освобождении х. Красный Крым и с. Султан Салы, а Хачатур Григорьевич Ширинян в составе 14 ИПТАП РГК (Истребительного противотанкового артиллерийского полка Резерва главного Командования) освобождал х. Калинин, х. Хапры. Житель Недвиговки Михаил Иванович Мельников 16 февраля 1943 года участвовал в освобождении своего родного хутора.
       Два брата Оганесяны /Ованесяны из Больших Салов Гарекин и Асватур воевали и погибли на территории Багаевского района и похоронены в одной братской могиле, а их третий брат Арменак вернулся домой полным кавалером боевых орденов Славы.
       Освобождали с.Чалтырь и Мясниковский район:
217-я дивизия,
271-я стрелковая дивизия,
347-я стрелковая дивизия,
351-й отдельный противотанковый истребительный дивизион,
14 ИПТАП РГК (Истребительный противотанковый артиллерийский полк Резерва Главного Командования),
850-й артиллерийский полк,
867-й стрелковый полк.

Источники:
1. Аведян, Л. Документы рассказывают [Текст] / Л. Аведян // Заря комм. — 1988. – 13 февр.
2. Аносян, Х. М. Вехи большого пути [Текст] / Х. М. Аносян // Заря. — 2000. — 16 февр.
3. Аносян, Х. М. Навечно в памяти народной [Текст] / Х. М. Аносян // Заря. — 2003. — 15 февр. — №№ 18-19. – С. 1.
4. Воины-мясниковцы на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 годов [Текст] / сост. А. М. Гайбарян. – Ростов н/Д: ЗАО Книга, 2005. — С. 287.
5. Гадарьян, В. Февраль 43-го «Гитлер капут!» [Текст] / В. Гадарьян // Заря. — 2003. — 1 февр. — №№ 12-14. – С. 2.
6. Гайбарян, А. М. В честь павших и живых [Текст] / А. М. Гайбарян // Заря. — 2003. — 19 февр. — № 20. – С. 1.
7. Гайбарян, А. М. Дороги солдатские [Текст] / А. М. Гайбарян // Заря. — 2003. — 15 февр. — №№ 18-19. – С. 1.
8. Гайбарян, А. М. Незабываемые дни [Текст] / А. М. Гайбарян // Заря. — 2003. — 14 февр. — №№ 18-19. – С. 2.
9. Гайбарян, А. М. Помним всех поименно [Текст] / А. М. Гайбарян // Заря. — 2005. — №№ 70-71. – С. 2.
10. Додохян, С. Их было двадцать пять [Текст] / С. Додохян // Заря. — 1995. – 21марта.
11. Магоян, К. Память будет жить вечно: к 60-летию освобождения района [Текст] / К. Магоян // Заря. — 2003. — 15 февр. — № № 18-19. – С. 2.
12. Магоян, К. Память жива [Текст] / К. Магоян // Заря. — 1988. — 13 февр.
13. Магоян, К. Славный командир [Текст] / К. Магоян // Заря. — 1997. — 13 февр.
14. Магоян, К. Они погибли на земле Мясниковской [Текст] / К. Магоян // Заря. — 2000. — 16 февр.
15. Магоян, К. Фронтовые встречи [Текст] / К. Магоян // Заря. — 1995. — 14 марта. — № 31. – С. 3.
16. Маслова, А. Бессмертие Б. Бадмаеве) [Текст] / А. Маслова // Заря комм. — 1988. — 13 февр.
17. Хайхян, А. Дважды освобождал наш район [Текст] / А. Хайхян // Заря. — 1991. — 10 окт.
18. Передельский, Н. От Дона до Самбека [Текст] / Н. Передельский // Заря комм. — 1989. — 16 февр.
19. О Б.Б. Юсиме и П.К. Коваленко [Текст] // Заря комм. — 1973. — 22 мая.
20. Юнармейцам — боевую песню: песня о 347-й дивизии, которая освобождала Мясниковский район [Текст] // Заря комм. — 1981. — 16 апр.
 
      29 февраля – 95 лет со дня рождения Арменака Арсентьевича Ованесяна /Оганесяна (29.02.1913 – 22.06.2002) – участника Великой Отечественной войны, ветерана труда, полного кавалера ордена Славы
      Среди наших земляков отличившихся в Великой Отечественной войне особо почитаемы те, кто удостоен высших званий – Героя Советского Союза и Героя России, и не менее значимого звания – полного кавалера трех степеней ордена Славы. Таковых у нас в буквальном смысле «по пальцам» можно перечесть.
      В их числе наш земляк, уроженец села Большие Салы – Арменак Арсентьевич Ованесян.
      Учился в военно-политическом училище в г. Ростове-на-Дону, готовился стать политработником. Уже на четвертый день Великой Отечественной войны принял участие в боевых действиях, минометчиком в одной из танковых бригад. Метко попадали мины, выпущенные Арменаком, не зря товарищи называли его «Мастером огня». Особенно ему запомнились тяжелейшие сражения в родных местах. Он принимал непосредственное участие в обороне Таганрога, Самбекского и Николаевского районов, в суровых боях за Ростов. Именно тогда, 27 ноября  1941 года он был ранен и отправлен в госпиталь. Братья Арменака Гарекин и Асватур воевали и погибли на территории Багаевского района Ростовской области. Подлечившись, Арменак вернулся в строй и был зачислен в расчет зенитной батареи 48-й отдельной танковой бригады, которая вела бои на территории Сталинградской области.
      Но летом следующего 1942 года в ожесточенных боях в Изюм-Барвенковском направлении при освобождении Харькова Арменак был ранен и попал в окружение. 27 мая 1942 года был схвачен фашистами и попал в лагеря для военнопленных в Бердичеве и Житомире. Однако боевой дух советского воина не был сломлен. Подружившись с учителем из Армении Тато Габрильяном, начали готовить совместный побег. Но только в 1944 году им удалось осуществить свой замысел. Добравшись до своих, Арменак был зачислен наводчиком миномётной батареи 170-го полка 57-й стрелковой дивизии 8 гвардейской армии, где он и совершил свои боевые подвиги и был награжден орденом Славы трёх степеней.
     Орден Славы III степени умелый миномётчик Арменак Арсентьевич получил в августе 1944 года. Вот что было написано в наградном листе: «Мастер миномётного боя, гвардии рядовой А Оганесян за расширение опорного пункта (речь идёт о Сандомирском плацдарме) проявил исключительные образцы мужества и отваги. Под яростным огнём противника бесстрашный наводчик непрерывно помогал продвижению нашей пехоты.
      В боях 1 августа 1944 года при прорыве обороны противника А. Оганесян уничтожил из миномета две вражеские пулемётные точки с  расчетами.
      3 августа 1944 года в боях за село Клод, при отражении вражеской контратаки А. Оганесян заставил замолчать станковый пулемет противника и уничтожил 6 гитлеровцев».
      Ордена Славы II степени Арменак Арсентьевич был удостоен в 1945 году, когда наши войска уже вошли на территорию Германии. В Бранденбургской провинции, где воевала часть Оганесяна, неприятель оборонялся особенно упорно – отсюда до Берлина было рукой подать. На западном берегу реки Одер расчет А. А. Ованесяна с 4 по 10 февраля подавил 3 укрепленные огневые точки противника и уничтожил до 60 вражеских солдат.
       Арменаку Арсентьевичу выпало счастье добивать врага в его же логове – в Берлине.
Гвардии сержант А. А. Оганесян 18 апреля 1945 года, когда советские войска начали исторический штурм Берлина, со своим миномётным расчётом, не взирая на шквальный артиллерийский и миномётный огонь противника, уничтожил 3 станковых пулемёта, миномётную огневую точку, а также 20 гитлеровцев.
       27 апреля на восточной окраине Берлина, замаскированный в кустах немецкий пулемёт держал под прицельным огнём канал, через который должны были переправиться наши войска. А. Оганесян установил свой миномёт и несколькими меткими залпами уничтожил вражеский расчет. Благодаря смелости гвардии сержанта советские подразделения успешно перешли канал. За отвагу и мужество указом Президиума Верховного Совета СССР от 15 мая 1946 года Арменак Арсентьевич Оганесян был награждён орденом Славы I степени.
        К тому времени Оганесян демобилизовался, вернулся в родные края. После войны он жил и работал в Новочеркасске слесарем-трубоукладчиком в строительном управлении № 35. В мирное время он трудился мастерски, как и воевал. Был награжден Орденом Октябрьской революции. Но дожить до 60-летия Победы ему не удалось. Он умер на 91 году жизни, и похоронен на родине в селе Большие Салы.

Источники:
1. Астоян, Н. Память о них вечна: Лазарь Сергеевич Чапчахов и Арменак Арсентьевич Ованесян [Текст] / Н. Астоян // Заря. — 2003. – №№ 116-117. – 27 сент. – С. 3.
2. Воины-мясниковцы на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 годов [Текст] / сост. А. М. Гайбарян. – Ростов н/Д: ЗАО Книга, 2005. — С. 287.
3. Гайбарян, А. Помним всех поимённо [Текст] / А. Гайбарян // Заря. — 2005. – №№ 70-71. — 11 июня. – С. 2.
4. Искров, А. Полный кавалер ордена Славы [Текст] / А. Искров // Заря. — 2005. – № 23. – 23 февр. – С. 2.
5. Книга о героях [Текст] / АН Арм. ССР; Ин-т истории; отв. ред. В. Н. Казахецян. – Ереван: Изд-во АН Арм. ССР, 1985. – С. 274-275.
6. Некролог [Текст] // Наше время. – 2002. — №.

       Март – 40 лет присвоению Мясниковскому драматическому театру звания «народный» (1968).

       В 1968 году за плодотворную работу и регулярные выступления драмкружку Мясниковского районного дома культуры приказом Министерства культуры РСФСР присвоено высокое звание «народный». К этому времени труппа пополняется молодыми талантливыми участниками. Повысились требования к творческому коллективу и актеры понимали ответственность, старались оправдать звание. В репертуаре Мясниковского народного драматического театра стали появляться профессионально-интересные работы. Спектакли: «Бессмертие», «Драматическая песня», «Антигона», «Плутни Скапена», «Дядя Багдасар», «Кач Назар», «Назлы Назык», «Судьбой закаленные», «Женитьба», «Чаху» — вошли в историю самодеятельного коллектива.
       В 1971 году молодой режиссер народного театра Хачатур Давидович Хатламаджиян, выпускник московского театрального училища им. Б.   В. Щукина, бессменный руководитель народного театра, на основе документальных и художественных материалов, рассказов очевидцев создает спектакль «Бессмертие» — об артиллеристах-оганяновцах, который стал событием областного масштаба. На всероссийском смотре в городе Новороссийске за этот спектакль коллектив получил Диплом I степени, а участники Агоп Насхулян и Михаил Драгилев стали лауреатами Республиканского смотра. Вот что пишет об этом спектакле журнал «Культпросвет работа»: “Надо приветствовать попытку Мясниковского народного театра Ростовской области создать пьесу о героях Великой Отечественной войны, защищавших ростовскую землю“ (1973 г.).
Областная газета «Молот» – “…Постановщики создали спектакль-плакат, спектакль-обелиск. Скульптурность его композиции настолько ярко выражена, что хочется сказать не “поставлен“ спектакль, а “изваян“.
       У народного театра разнообразный и неповторимый репертуар. Особое место в нем занимают спектакли на местном материале. Первый шаг в этом направлении был сделан еще в военные сороковые годы Шагеном Шагиняном. Он инсценировал и поставил одноименный спектакль по сказке «Арзу и Хамбер».
       Периодическое появление на сцене оригинальных спектаклей на местной основе стали традицией. Это – «Судьбой закаленные», «Вред обычая», «Трезвый Саркис и другие с улицы Крайней», «Крим Мрим» и другие полюбились зрителям.
        В 80-90-х годах в театр приходит новая волна талантов, которые сегодня и составляют основу труппы. Успешно выступают на сцене Т. Кутульян, О. Экизян, С. Варткинаян, Агоп Кеворкович Гайбарян, Елена Епихина, А. и Ольга Хейгетян, К. Тухикян и другие. С успехом проходят такие спектакли, как «Штуки в сторону», «Высокочтимые попрошайки», «Андро и Сандро», «Невеста из Имерети», «Постоянный больной», и последняя работа коллектива «Оставайтесь Солнцем».
        Каждый спектакль становится для сельчан праздником и для зрителей, и для самодеятельных артистов.
        Творчество самодеятельных актеров увидели и оценили не только в районе, но и за его пределами – Ростове-на-Дону, Новороссийске,   Красном Сулине, в Егорлыкском и Радионово-Несветайском районах.
        Более 30 лет в театре работает профессиональный, опытный художник Тигран Кардашян.
        Среди профессионалов, оценивающих спектакли самодеятельного театра: народный артист СССР, лауреат Государственной премии, профессор М. Бушнов, заслуженный деятель искусств, профессор Л. Ставская (Москва), кандидат искусствоведения Н. Захава-Некрасова (Москва), сценограф М. Кунин (Москва), режиссер В. Долгачев (Москва), ростовские критики Л. Фрейдлин, Г. Абаджан.

Источники:
1. Ачарян, И. Е. На сцене – комедия [Текст] / И. Е. Ачарян // Заря. – 2003. — №№ 51-52.
2. Ачарян, И. Е. Простая история [Текст]: [о спектакле «Андро и Сандро» народного театра РДК] / И. Е. Ачарян // Заря. – 1996. – 16 мая.
3. Ачарян, И. Е. Театр взрослеет в пути / И. Е. Ачарян // Заря. – 2001. №№ 152 – 153. – 22 дек.
4. Гаджоглуян, Л. Вы всегда с нами, Яков Сергеевич!… [Текст]: [о Я. С. Насхулияне – актере народного театра Мясниковского РДК] / Л. Гаджоглуян // Заря. – 1996. – 28 ноября. – С. 3.
5. Кострубин, О. Признание [Текст]: [Народному театру Мясниковского РДК – 10 лет] / О. Кострубин // Заря комм. – 1979. – 1 марта.
6. Народный театр остается под солнцем // МК – ЮГ. – 2004.
7. Симавонян, Ш. Наш театр [Текст] / Ш. Симавонян; на арм. языке // Заря комм. – 1979. – 1 марта.
8. Хартавакян, К. С. Спектакль о земляках [Текст]: [о премьере спектакля народного театра РДК «Трезвый Саркис и другие с улицы Крайней»] / К. С. Хартавакян // Молот. – 1997. – 17 июля. – С. 2; // Наше время. – 1997. – 21 авг. – С. 4.
9. Хатламаджиян, Х. Д. Труппа сильна актерами [Текст] / Х. Д. Хатламаджиян // Заря. – 2002. – №37. – 27 марта.
10. Хатламаджиян, Х. Д. Второе призвание [Текст] / Х. Д. Хатламаджиян // Заря комм. – 1971. – 8 июля.

       16 марта — 20 лет со дня смерти Шагена Месроповича Шагиняна. 16 марта — 85 лет со дня рождения Шагена Месроповича Шагиняна (16.03.1922 – 16.03.1988) – собирателя и переводчика на русский язык армянского фольклора, филолога и писателя, члена Союза журналистов с 1958 года.
        Шаген Месропович Шагинян родился на Дону, в селе Чалтырь, в семье хлебопашца, всю жизнь проработавшего на родной земле. Шаген в два года от роду потерял отца, мальчика и его младшую сестру с помощью родственников и односельчан растила и ставила на ноги труженица-мать.
         Учился Шаген в Чалтырской средней школе № 1. особо давались ему языки – родной и русский, и литература. Он в совершенстве владел армянским — и местным диалектом, и современным литературным. Школьником в 1938 году вступил в комсомол. В 1942 году стал литсотрудником Мясниковской районной газеты «Коммунар». Вскоре юношу призвали в трудовую армию – он работал навалоотбойщиком на шахте «Нежданная» ( «10 лет за индустриализацию»).
         А в феврале 1943 Шагена мобилизовали в ряды вооруженных сил – он воевал на Северном Кавказе, на юге Украины, в Крыму. Был комсоргом 1-го батальона 1177-го стрелкового полка 347-й стрелковой дивизии, на переднем крае приняли его кандидатом в члены партии. Демобилизовался он из-за ранения, домой вернулся инвалидом второй группы.
         Формат газеты и штат редакции были сокращены, и Шаген был направлен директором районного Дома культуры. Возвратился в редакцию в 1952 году, он работал и корректором, и заведующим ряда отделов, и ответственным секретарем, и заместителем редактора. 15 лет – до выхода на пенсию – возглавлял редакцию районной газеты, уже выходившей под названием «Заря коммунизма» ( «Заря»). И пенсионером не порывал с газетой, работал литературным сотрудником.
         Работая, он получил и общее филологическое, и специальное журналистское образование (последнее – в Москве). С 1947 года – член КПСС, с 1958 года – член Союза журналистов СССР. Творческие склонности у Шагена выявились рано: в 1934 году он принес в районную газету первое свое стихотворение. Писал он и рассказы, и очерки, и фельетоны. Сотрудничал в областных и республиканских газетах.
         А в 1938 году, во время каникул, по заданию преподавателя родного языка А. Ш. Килафяна вместе с другими юными фольклористами начал собирать произведения устного народного творчества донских армян. С того времени это стало для Шагена делом всей его жизни. Он не только расспрашивал жителей армянских сел, но, и они ходили к нему, двери его дома всегда были открыты для людей. Не только записывал сказки, песни, загадки, пословицы и поговорки, причитания и заговоры, но и пропагандировал лучшие образцы местного армянского фольклора. Им собрано более 30 сказок, столько же песен, около 3000 пословиц и поговорок, до 40 басен, много тостов, заклинаний и притчей.
Немало сил Шаген Месропович отдал переводам с армянского на русский и с русского на армянский. Таковым явился перевод книги Ерванда Шахазиза «Новый Нахичеван и новонахичеванцы». Ш. М. Шагинян подготовил словарь «Фразеологические обороты новонахичеванского армянского диалекта» (ок. 3000 оборотов), монографию «Устно-поэтическое народное творчество донских армян». Секция фольклора института археологии и этнографии Армянской АН обсудило и одобрило монографию и по ней зачислило автора в соискатели-диссертанты института. В 1971 году АН Армении издала в серии «Армянская этнография и фольклор» 30 басен, записанных им. Через два года Ростиздат издал сборник пословиц и поговорок «Дерево сильно корнями» на двух языках с предисловием Геворка Эмина. В 1979 году Ростиздат дал жизнь многожанровому сборнику «Доброе слово — что весенний день» в переводе и с предисловием Шагена Шагиняна. На следующий год в Ереване, в издательстве «Советакан грох» увидел свет новый сборник «Вековые корни».
Книги Шагена Шагиняна не залеживались на полках магазина. Шаген Месропович хорошо пел армянские народные песни, любил играть на армянских национальных музыкальных инструментах, играл на любительской сцене, писал драматические произведения, беря сюжеты из истории крымских армян. На его стихи сложены песни, их исполняют как солисты, так и ансамбли.
         За цикл материалов о трудовых династиях района Ш. М. Шагинян удостоен премии имени Погодина Н.Ф. Исследовательские интересы его были широки — пойдя по следам рассказа А. П. Чехова «Красавицы», он выступал со статьями не только в своей районной газете, но и в областном «Молоте» и в «Таганрогской правде».
         В середине восьмидесятых опубликован отдельной книжкой историко-биографический очерк о нашем земляке, видном партийном и государственном деятеле С. Л. Лукашине — ростовский период жизни и работы его описан Шагеном Шагиняном.
Не раз он выступал в коллективных сборниках как поэт, рассказчик, очеркист.
         Шаген Шагинян первый, кто, в 1986 году, сделал полный перевод, с армянского на русский, исторических работ Ерванда Шахазиза «Новый Нахичеван в новонахичеванцы» из Азгагракан Андеса (Этнографического вестника) Тифлис, издание 1903 года, и «Монастырь Сурб Хач нового Нахичевана» из вестника «Лума» Тифлис, издание 1901 года.
        Он был очень трудолюбивым человеком, любил жизнь и ценил каждую минуту. Его нельзя было видеть без дела просто так, рабочий день продолжался для него всегда до двух часов ночи. Даже будучи больным, находясь в диспансере или в санатории, продолжал работать, боялся, что не успеет, зная, чем болеет.
       Он любил Родину, любил людей, был большим человеколюбцем и для них трудился.
       Шаген Месропович Шагинян, человек, который родился через тридцать лет после смерти Рафаэля Патканяна и в 16-летнем возрасте продолжил его дело, спас жемчужины народного творчества армян Дона от забвения.
       Он многое сделал за отпущенный век, и планы у него были большие, но судьба не дала исполнить всего.
       К счастью сделанное переживает людей – подтверждением тому сборник донских армян «Меч Авлуна», изданный в 1994 году, Ростов-на-Дону, АО «Цветная печать» и многожанровый сборник сказок, песен, загадок, пословиц и поговорок, басен, притчей донских армян «Арзу и Хамбер» (Браслет).
       Сокровища народного слова несметны и неисчерпаемы. Их искать и искать, собирать и собирать. И несомненно, что кто-то из молодых земляков Шагена Шагиняна, следуя его долголетнему примеру, пойдет дорогой поиска — дорогой, которой нет конца.
       С 1965 года он бессменно избирался депутатом районного Совета. Награжден: орденом «Отечественной войны I степени», медалями «За отвагу», «За трудовую доблесть», «За трудовое отличие», «За доблестный труд», «За оборону Севастополя», «За победу над Германией», «Ветеран труда» и др. (всего 16).
        Был он поэтом, драматургом, артистом, певцом, журналистом, этнографом, собирателем фольклора, писателем, ученым, был Человеком с большой буквы. Был всесторонне одаренным человеком. Человеком энциклопедического ума и знаний.
        Народ высоко оценил его труды: одна из улиц села Чалтырь названа его именем, в школах района по его книгам изучают фольклор родного края.
        Посмертные издания: сборник сказок донских армян «Меч Авлуна», многожанровый сборник «Арзу и Хамбер» и перевод книги по истории донских армян Е. Шахазиза «Нор-Нахичеван и новонахичеванцы».

Источники:
1. Айрумян, А. Дело всей его жизни [Текст] / А. Айрумян // Заря. – 1997. – 15 марта. — № 31-32. – С. 4.
2. Бабиян, Г. Незабываемые встречи [Текст] / Г. Бабиян // Заря. – 2002. – 16 марта. — № 32-33. – С. 3.
3. Волошинова, В. Человек должен оставить о себе память [Текст] Золотые перья «Молота» / В. Волошинова // Молот. – 2002. – 16 апр.
4. Кристостурян, Х. Наш современник [Текст] / Х. Кристостурян // Заря. – 1997. – 15 марта. — № 31-32. – С. 4.
5. Лусинян, С. Остался для нас путеводной звездой [Текст] с юбилейного вечера посвященного 80-летию Ш. М. Шагиняна / С. Лусинян // Заря. – 2002. – 6 апр. — № 41-42. – С. 3.
6. Лусинян, С. Фильм о Ш. М. Шагиняне [Текст] / С. Лусинян // Заря. – 1999. – 20 марта. — №.
7. Максимова, Р. Праздник рождения книги [Текст] / Р. Максимова // Заря. — 1998. — № 150. — 17 дек. – С. 2.
8. Наирьян, Х. Из наследия Шагена Шагиняна [Текст] / Х. Наирьян // Заря. — 1996. — 16 марта.
9. Тирацуян, А. Всегда оставался Человеком [Текст] / А. Тирацуян // Заря. – 2002. – 16 марта. — № 32-33. – С. 3.
10. Фрейдлин, Л. Нам очень повезло [Текст] к 80-летию Ш. М. Шагиняна / Л. Фрейдлин // Заря. – 2002. – 16 марта. — № 32-33. – С. 3.
11. Харахашян, А. Дерево Шагена [Текст] / А. Харахашян // Заря. – 2002. – 16 марта. — № 32-33. – С. 3.
12. Хутлубян, Х. Улица его имени [Текст] / Х. Хутлубян // Заря. – 2003. — № № 31-32. – 15 марта. — С.. 6.
13. Шагинян, С. Мой сосед и коллега [Текст] / С. Шагинян // Заря. – 2003. — № № 138 — 139. – 15 нояб. — С. 6.

        18 марта – 95 лет со дня рождения Мелкона Каспаровича Тащияна (18.03.1913 – 00.00.1943) – чалтырского поэта, погибшего во время Великой Отечественной войны.
        Мелкон Каспарович был образованным, начитанным, интеллигентным человеком, собирал книги, выписывал «Роман-газету», играл на самодеятельной сцене, работал парикмахером, затем — в Чалтырской типографии. Писал на армянском языке стихи, воспевающие труд земледельца, создавал образы трактористов и комбайнеров, своих сверстников и друзей. Печатался в районной газете «Коммунар». Когда началась война, в стихах Мелкона зазвучал призыв встать на защиту Отечества.
        Он добровольцем ушел на фронт, в 1942 году, воевал на Курско-Орловской дуге, погиб 27 июля 1943 года в бою под селом Красное Дмитровского района Курской области. Похоронен в братской могиле.
        Стихи сохранились в семейном архиве; повторно печатались в районной газете в 50 — 60-е годы ХХ века.

Источники:
1. Материалы историко-этнографического музея Мясниковского района и литературной студии им. Р. Патканяна.
2. Тащиян, М. Песня тракториста… [Текст]: [стихи на арм. яз.; сведения о поэте] / М. Тащиян // Коммунар. — 1959. — 28 окт.

        24 апреля – 85 лет со дня рождения Аршака Меркяновича Поповяна (24.04.1923 – 03.02.1988) – известного на Дону полиграфиста, публициста, краеведа и сатирика, участника Великой Отечественной войны, почетного гражданина города Евпатория.
         Аршак родился в с.Чалтырь в крестьянской семье. Уже с детских лет он проявлял свою доброту, охотно помогал соседям, пожилым людям, защищал детвору во время игр, организовывал для друзей и соседей чтение вслух любимых книг, был признанным мастером «громких читок». Спокойной, беззаботной жизни у Аршака Меркяновича никогда и не было. Молодость, пора светлых мечтаний и больших надежд, перечеркнула война.
          В 1942 году началась его фронтовая биография. В боях за хутор Калинин нашего района принимал участие истребительный противотанковый артиллерийский полк. Лейтенант этого полка Х. Г. Ширинян после освобождения хутора получил разрешение навестить родных в Чалтыре. Зная об острой нужде в бойцах, по согласованию с командованием, он привел в часть ребят-земляков. В их числе был и Аршак Поповян.
          4 батарея этого полка сражалась на Миус-фронте, участвовала в штурме высоты «Саур Могила», в освобождении левобережной Украины, Перекопского перешейка и Турецкого вала, городов Севастополя и Евпатории. А. Поповян уничтожил 2 немецких тяжелых танка и был представлен к боевой награде. После освобождения Крыма полк воевал в Польше, в Прибалтике. Незадолго до Победы, в феврале 1945 года Поповян был ранен, после госпиталя его демобилизовали. Такой боевой путь прошел солдат Великой Отечественной войны А. М. Поповян.
           В 1949 году бывшего фронтовика пригласили в райком партии. Нужны были квалифицированные кадры в районную типографию. И он поступил на заочное отделение Московского полиграфического техникума. Учился и работал, одновременно постигал азы будущей профессии на практике.
           С 1949 года и до самого ухода на заслуженный отдых А. М. Поповян возглавлял Чалтырскую типографию № 37 – одно из лучших сельских полиграфических предприятий того времени. В 1963 году поступил на заочные курсы директоров типографий и инженеров при Московском полиграфическом институте и через год получил свидетельство. Он очень много сделал для технического перевооружения, модернизации оборудования в цехах, повышения эффективности производства. И самое главное – кадры, высококвалифицированные мастера своего дела. Коллектив полиграфистов не раз выходил победителем в районных и областных соревнованиях. И в этом большая заслуга его директора Аршака Меркяновича Поповяна. Но всегда на первом плане у директора были люди – их нужды, заботы. Его даже не надо было просить о помощи. Он сам шел людям на встречу, спешил делать добро.
            Аршак Меркянович отличался глубокой внутренней порядочностью, умением вовремя помочь людям.
            А ещё земляки помнят его как активного участника драматического кружка Районного Дома Культуры, автора незабываемых фронтовых былей, сатирических и юмористических рассказов и фельетонов, высмеивающих человеческие пороки, которые печатались в районной газете «Заря коммунизма», и читались с эстрады нередко самим автором: «Хашых-берек» / «Пельмени», «Золотое крыльцо», «Глазами ребенка», «Сватовство», «Железный жребий», «Вартевор / Ваштевор» и другие.
            А спектакли по его произведениям до сих пор занимают достойное место в репертуаре Мясниковского народного театра.
Большой патриот родного языка, А. М. Поповян вместе с Шагеном Месроповичем Шагиняном много сделал для сохранения родного языка, нашей самобытной культуры, улучшения качества и содержания армянской страницы в газете.
Главным заветом его – своим дочерям, молодому поколению донских армян, всем землякам – был призыв любить и беречь свой язык, преумножать духовные богатства нашей нации!
            «Не стыдись и, проходя по улицам громко, с гордостью говорите на своём языке, что бы все, и инородцы в том числе, знали, чувствовали, что есть на свете армянский народ, армянский язык, который ни в чём не уступает языкам другим».

Источники:
  Атаманян, С. Хранитель традиций и большой патриот [Текст] / С. Атаманян // Заря. – 2003. — № 48. – 23 апр. – С. 2.
  Бабиян, Г. Слово о товарище [Текст] / Г. Бабиян // Заря. – 2003. — № 48. – 23 апр. – С. 2.
  Гайбарян, А. «Экскурсия» в Сурб Хач [Текст] / А. Гайбарян // Заря. — 1998.- 11 июня.
  Дзреян, Р. С ним было очень интересно [Текст] / Р. Дзреян // Заря. – 2003. — № 48. – 23 апр. – С. 2.
  Килафян, А. Наш директор [Текст] / А. Килафян // Заря. – 2003. — № 48. – 23 апр. – С. 2.
  Килафян, М. Отважный воин [Текст] / М. Килафян // Заря. – 2003. — № 48. – 23 апр. – С. 2.
  Наирьян, Х. «Бессмертье дарует вода Мец Чорваха…» [Текст]: стих., посв. А. Поповяну / Х. Наирьян; пер. К. С. Хартавакян // Наирьян Х. Зурна / пер. с арм. — Ростов н/Д, 1998. — с. 27.
  Поповян, А. М. Ергатэ насибы (Железный жребий) [Текст]: рассказ-быль / А. М. Поповян; на арм. яз. // Заря комм. — 1972. — 15 апр.
  Поповян, А. М. Ерб «кохы» дунен э… (Когда вор из дома…) [Текст] рассказ / А. М. Поповян; на арм. яз. // Заря комм. — 1983. — 11 янв.
  Поповян, А. М. Железный сюрприз [Текст] / А. М. Поповян; пер. с арм. Н. Егорова // Лит. Армения. — 1985. — № 7.- С. 59-61.
  Поповян, А. М. Железный жребий [Текст] / А. М. Поповян; пер. с арм. Х. Наирьяна (Кристостуряна) // Заря комм. – 198?. — №. —.
  Поповян, А. М. Золотое крыльцо [Текст] / А. М. Поповян; на арм. яз. // Заря комм. — 1969. — 25 янв.
  Поповян, А. М. Сватовство. Глазами ребенка: [Текст] : [рассказы на арм. яз.] / А. М. Поповян // Заря. — 1989. — 22 апр.
  Поповян, А. М. Хашых-берек [Текст] : [рассказы товарища] / А. М. Поповян // Заря комм. — 1984. — 22 ноября; то же самое на арм. яз. — Заря комм. — 1969. — 31 мая.
  Рудова, Е. Большой путь [Текст] / Е. Рудова // Заря комм. — 1983. — № 49. – 23 апр. — С. 4.
  Смешные случаи с Аршаком Поповяном [Текст] / на местном говоре арм. яз. // Заря. — 1998. – 1 авг. – С. 3.
  Хартавакян, К. С. Памяти земляка-патриота [Текст] / К. С. Хартавакян // Заря. — 1993. — №№ 55-57. — 8 мая. – С. 6.
  Человек большой души: к 80-летию со дня рождения А. М. Поповяна [Текст] / на местном говоре арм. яз. // Заря. — 2003. – № 48. — 23 апр. – С. 2: ил.

         21 июня – 75 лет со дня рождения Людвига Дуряна (Лусегена Цероновича Кристостуряна (21.06.1933) – известного армянского поэта, члена Союза писателей Армении.
         Лусеген родился в с.Чалтырь в 1933 году. Окончил Высшие литературные курсы в Московском институте литературы имени М. Горького. Агротехник, работник районной печати, старший редактор издательства «Айастан», видный армянский поэт — таковы вехи его биографии.
         Первое же его стихотворение обратило на себя внимание Аветика Исаакяна. «Обладает поэтической искрой, — сказал тогда Варпет о юном авторе, — тесто благородное, трепет — естественный». Доброе напутствие великого поэта вдохновило Людвига.
         В 1957 году вышел в свет первый сборник Дуряна под названием «Песни рассвета». Вслед за ним были изданы «Синий цветок», «Не только путник я», «Солнце для всех», «Храм света», «Месроп Маштоц» и другие.
         На стихи Л. Дуряна написано много песен. В нашем районе широко известна песня «Галис эс» ( «Ты идешь») композитора Константина Орбеляна, написанная им на слова Л. Дуряна. Вместе с композитором Ал. Арутюняном поэт участвовал в создании кантаты «О Ленине».
         Сборники стихов издавались также и в переводе на русский — в Москве и в Ростове. В своих произведениях Л. Дурян воспевает природу родного края. Его лирический герой — человек, любящий жизнь, окружающую природу, людей.
        Часть воспоминаний ростовского поэта Аршака Тер-Маркарьяна ныне живущего в Москве о поездке в Армению: «Людвиг, родовые корни которого сохранились в знаменитом селе Чалтырь, где его восторженно принимали земляки, произнёс тост:
        — Слава Богу, сюда, на донскую землю, перебрались из Крыма наши предки. Здесь родились классики армянской литературы Рафаэл Патканян, Микаэл Налбандян, великий варпед Мартирос Сарьян… Эта земля дала им богатырский талант и силу. Давайте выпьем за донской край! Цаветанем!“ — И, колокольчиково зазвенев стаканом, медленно цедил настоянную на полыни и чебреце терпкую, ароматную влагу…».

Источники:
1. Дурян, Л.Ц. Избранные сочинения [Текст] / Л. Ц. Дурян; [на арм. языке]. – Ереван: Советакан грох, 1987.
2. Дурян, Л.Ц. Он спускается с солнца [Текст] : поэма / Л. Ц. Дурян; пер. с арм. Н. Егорова. — Ростов н/Д, 1989.
3. Дурян, Л.Ц. Тень тростника [Текст] : стихи / Л. Ц. Дурян; пер. с арм. Л. Халифа. — М.: Сов. писатель, 1973.
4. Дурян, Л.Ц. Трехцветный парус [Текст] / Л. Ц. Дурян;: стихи, поэма [на арм. яз.].- Ереван, 1990.
5. Хартавакян, К. С. 70 лет – Людвигу Дуряну [Текст] / К. С. Хартавакян //Заря. – 2003. —.


          20 июля – 90 лет со дня рождения Агавни Саркисовны Варткинаян (20.07.1918 – 04.04.2005) – ветерана педагогического труда, поэтессы, члена литературной студии им. Р. Патканяна, селькора районной газеты «Заря».
          Родилась Агавни в небогатой крестьянской семье, в раннем детстве потеряла отца, его убили бандиты.
          В 1938 году окончила в Ростове армянский педагогический техникум. Трудилась учительницей начальных классов в с. Гулайка  Краснодарского края. В первый день войны потеряла мужа Мовсеса Терзияна, служившего на границе, затем трагически погиб маленький сын  Сережа, потом умерла свекровь. В 1943 году она вернулась в родной Чалтырь. Почти 40 лет Агавни Саркисовна проработала в средней школе № 1.
          Рано ушел из жизни и второй муж Амазасп Вартересович Варткинаян, редактор районной газеты. Может все переживания, перенесенные этой скромной и тихой женщиной, и побудили её взяться за перо. Всю свою нерастраченную любовь она отдала воспитанию чужих детей.   Многие из её питомцев выбрали для себя профессию учителя, в чём явно проглядывается пример Агавни Саркисовны. И стихи её посвящены детям, школе. И самое первое её стихотворение, опубликованное в 1958 году в районной газете «Коммунар» — «Меху и Ашотик» рассказывало о сорванце, опоздавшем из-за пчелы на урок.
          Озорные и серьезные, поучительные и мелодичные, стихи Агавни Саркисовны легко запоминаются, ложатся на музыку, становятся песнями, которые звучат в детских садах и школах. Их авторами стали: ростовский композитор С. Халаимов, чалтырские музыканты-педагоги – С. Кочергина, В. Баян, А. Аракелян.
          С 1990 года Агавни Саркисовна – член литературной студии имени Р. Патканяна, здесь она и познакомилась со своим главным переводчиком, членом Союза российских писателей Ириной А. Яворовской. С её помощью был издан первый сборник А. С. Варткинаян «Добрые звёзды». Затем последовали лирические сборники: «Души» (1994), «Я расскажу тебе…» (1995), куда вошли очерки и газетные зарисовки о земляках, о минувшей войне, о школьных буднях. В 1996 году увидел свет оригинал «Добрых звёзд» на армянском языке «Бари астхер», в 1998 году в МП «Книга» был опубликован поэтический сборник «Завет». В 2003 году вышла в свет книга на армянском языке «Цахкепунч» «Букет цветов», в котором собраны лирика, проза, в том числе и юмористические произведения.
          4 апреля 2005 года, она ушла из жизни, оставив после себя добрый след в сердцах читателей, учеников, земляков.

Источники:
1. Максимова, Р. И песня как награда [Текст] [рецензия на книгу А. С. Варткинаян «Завет»] / Р. Максимова // Заря. – 1998. — № 109. – 9 сент. – С. 4.
2. Хартавакян, К. С.  [Текст] / К. С. Хартавакян // Заря. — 1997. — 7 июня.

          8 августа – 65 лет детскому дому «Аревик» (8.08.1943).

Источники:
1. Ачарян, И. «Аревик» отметил юбилей [Текст] / И. Ачарян // Заря. – 1998. — № 100. – 19 авг. – С. 2.
2. Крацер, В. Мои дорогие воспитатели [Текст] / В. Крацер // Заря. – 1998. — № 80. – 22 июля. – С. 3.
3. Шагинян, О. М. В семье большой, в семье дружной [Текст] / О. М. Шагинян // Заря. – 1998. — № № 92 — 93. – 1 авг. – С. 2.

         3 сентября – 30 лет кинотеатру «Раздан» (09.1978).
         С первого дня своего открытия и до сих пор кинотеатр «Раздан» стал неотъемлемой частью культурной жизни района. Сегодня, как и прежде в нём демонстрируются фильмы, проводятся тематические вечера, детские и молодежные программы, чествования ветеранов Великой Отечественной войны, труженников сельского хозяйства, концерты.
         Яркой страницей деятельности «Раздана» являются творческие вечера с популярными артистами и режиссерами, кинофестивали, кинолектории. Всё это заметно разнообразит жизнь сельских зрителей. Работа Мясниковского кинотеатра не раз отмечена Министерством культуры Ростовской области, и в этом немалая заслуга первого директора кинотеатра «Раздан» Аршалуйс Георгиевич Хатламаджияна и нынешнего Каспара Тиграновича Хараманова.

Источники:
1. Ачарян, И. «Раздану» — 25 лет [Текст] / И. Ачарян // Заря. – 2003. — № 112. – 17 сент. – С. 2.
2. Гизгизов, Т. В. «Раздану» — 25 лет [Текст] / Т. В. Гизгизов // Донская культура. – 2003. — № 10. – С. 11.
3. Лучшие кинематографисты Дона [Текст] // Донская культура. – 2003. — № № 8-9. – С. 2.

        13 сентября — 50 лет образования Детской библиотеки (13.09.1958г.).
        В 1926 году в Донском округе был организован Мясниковский район. Одновременно на базе избы-читальни была создана библиотека, которая обслуживала, как взрослых читателей, так и детей.
        В дальнейшем при районной библиотеке был открыт детский отдел, который возглавила Арекназан Григорьевна Хейгетян. И коллеги, и читатели называли её «ходячей энциклопедией». Не было на селе человека, которого бы она не знала, и казалось, нет вопросов, ответы на которые ей были не известны. В 1958 году по её инициативе, в Чалтыре, была организована детская библиотека (приказ № 44 Отдела культуры от 13.09.1958 г.), заведующей которой она и проработала долгие годы, а библиотекарем стала Галина Карапетовна Барнагова.
        Детская библиотека занимала небольшую комнату во взрослой библиотеке. Первоначально, фонд состоял из книг переданных из фонда районной библиотеки, в основном литература для детей. Постепенно этот фонд закрытого доступа, пополнялся новой литературой и сейчас составляет более ХХ тысяч экземпляров. С созданием детской библиотеки значительно улучшилась связь со школами, дошкольными детскими учреждениями, увеличилось количество читателей, книговыдача, посещения.
        С 18 сентября 1959 года в детской библиотеке библиотекарем работала Софья Хугасовна Тухикян, а с 1966 по 1972 возглавила детскую библиотеку, после ухода на пенсию А. Г. Хейгетян вышла замуж и уехала в Ростов-на-Дону.
         В 1966 году пришла на работу молодой девушкой, после окончания средней школы Анаид Адамовна Гонджиян / Сынджихян, которая заочно окончила библиотечное отделение Ростовского культурно-просветительского училища. С 1972 года до своей смерти в 30.06.2002 году она работала заведующей детской библиотекой.
         В разные годы в библиотеке на абонементе и в читальном зале работали: Тамара Ивановна Ерёменко, Маргарита Хачересовна Барашян. С 15 декабря 1975 года старшим библиотекарем читального зала работала Мариам Никохосовна Хачкинаян, а с 1 января 1979 года библиотекарем абонемента работала Кристина Лусегеновна Рябова, которая осенью 2003 году стала заведующей детской библиотеки до июня 2004 года. В ноябре 2003 года на абонемент детской библиотеки перешла из читального зала центральной библиотеки Анна Егияевна Шагинян. С февраля 2006 года заведующей стала Мариам Никохосовна Хачкинаян. А в ноябре 2006 года пришла работать в читальный зал Ирина Ервандовна Бабахян.
        Библиотека первоначально размещалась в частном домовладении вместе с районной библиотекой и занимала одну небольшую комнату с печным отоплением. В 1963 году, когда в очередной раз был реорганизован Мясниковский район, детская библиотека разместилась в здании бывшего райисполкома. В 1965 году, после восстановления района детская библиотека перешла в здание РДК, где занимала две маленькие смежные комнаты общей площадью 50 квадратных метров, где она находилась до марта 1976 года, когда сгорел РДК, и перешла вместе с районной библиотекой в бывшее помещение  восьмилетней школы № 3.
        С конца 1983 года библиотека была расположена в здании Детской школы искусств на втором этаже, занимала три смежных комнаты площадью 150 квадратных метров, с большим книгохранилищем.
        С сентября 2000 года Детская библиотека размещается в бывшем здании магазина «Детский мир» на втором этаже, имеет площадь 300 кв. м., реконструированного под библиотеки. Коллектив детской библиотеки это команда грамотных профессионалов с большой любовью относящиеся к своим юным пользователям.
        За успехи, достигнутые в своей деятельности, библиотека награждена Грамотами, Дипломами, Благодарственными письмами районного отдела культуры и областной детской библиотеки им. Величкиной.
Вот какое стихотворение посвятила Детской библиотеке, библиотекарь филиала № 8 Татьяна Яковлевна Согомонян, ставший Гимном ДБ:

Лучами солнышка согрето
Село родное – Чалтырь мой,
И здесь, на площади, стоишь ты,
Библиотека – дом родной!

Источник мудрости и света
Здесь книга добрая живёт
На все вопросы даст ответы
В страну фантазий уведёт.

Здесь мир волшебный, чудный остров
Пусть нет здесь злата, серебра,
Читатель наш не станет черствым
Здесь остров знаний и добра.

Чудесней нет на свете дома
Библиотека детская!
Здесь всё так ново, так знакомо
Сто «почему?» от А до Я.

Уходит детство, жизнь всё строже
Без книг прожить никак нельзя.
Они любых богатств дороже,
Они – надёжные друзья!

Библиотека, библиотека,
Мы снова в дом родной спешим.
Библиотека – она аптека,
Она — аптека для души!

Источники:
1. Ачарян, И. В гости к любимым книгам [Текст] / И. Ачарян // Заря. — 2006. — 15 апр.
2. Ачарян, И. Человек на своём месте [Текст] / И. Ачарян // Заря. — 2005. — 3 сент.
3. Красовская, В. Детской библиотеке нужно помещение [Текст] / В. Красовская // Коммунар. — 1959. — 23 декабря.
4. Хачкинаян, М. Н. Любите книгу круглый год [Текст] / Мариам Никохосовна Хачкинаян // Заря. — 2007. — 3 мая.
5. Шагинян, С. Светло, уютно и очень интересно [Текст] : [новоселье районной детской библиотеки] / С. Шагинян // Заря. — 2000. — 27 сент.

       20 сентября – 85 лет со дня рождения Гайка Андирасовича Поповяна (20.09.1923 – 18.03.2007) – педагога, краеведа, участника Великой Отечественной войны.
       Когда въезжаешь в село Крым Мясниковского района, сразу замечаешь на высоком холме величественный Пантеон Славы, хранящий имена и фотографии 365 не вернувшихся с полей сражений крымчан. Поднимаешься выше по трассе, и виднеется неповторимой красоты армянская церковь «Аменапркич» ( «Всеспасающая») и двухэтажный Дом культуры, в одной из комнат которого расположен первый в области колхозный музей, получивший звание народного.
       Ко всем трем «храмам»: храму веры, храму истории и храму памяти имеет отношение человек, о котором наш рассказ. Гайк Андирасович Поповян – краевед, фронтовик, учитель родился 20 сентября 1923 года в крестьянской семье. Его отец – Андирас Арутюнович – потомственный земледелец, а мать Вартуги Хачересовна – двоюродная сестра видного общественного и политического деятеля Саркиса Лукашина.
       С детства Гайк впитывал атмосферу глубокой интеллигентности, уважения к истории и культуре своего народа. Не удивительно поэтому, что, закончив 7 классов сельской школы, он поступает учиться в Ростовский армянский педтехникум по специальности «история». Еще в годы учебы он интересуется жизнью своих знаменитых земляков, мечтает собрать материалы по истории донских армян, но помешала война.   Незабываемым остался тот последний мирный день, 21 июня 1941 года, когда на выпускном бале ему и его однокурсникам вручали дипломы учителей. Не знали они тогда, что не они будут учить, а им преподаст урок жестокая война.
       С февраля 1942 года Г.А. Поповян сражается в составе 339-й Ростовской стрелковой дивизии. Как реликвию хранит он ту самую записную книжку, которая спасла ему жизнь. Книжку, пробитую пулей. В ней он описывал трудные эпизоды войны, хранил имена погибших товарищей.
Шла война, и новые записи уже рассказывали о победах и сражениях прославленного 5-го Донского казачьего кавалерийского корпуса. Гайк Андирасович пишет, как он и его товарищи освобождали российские города, Украину, Молдавию, Румынию, Венгрию и как, наконец, в Австрии встретили Победу. Он мало пишет о себе, но ярким свидетельством его солдатской доблести были его награды, которых немало на его груди.
        Но пуще наград хранит Гайк Андирасович память о погибших товарищах. Много лет спустя, в одной из своих статей он написал: «Сегодня перед глазами встают родные лица, которых хоть и нет давно, но из 36-летней давности так смотрят, что душу переворачивают». 
        И вот, когда в Крымской средней школе начался сбор сведений о погибших односельчанах, Гайк Андирасович активно включился в работу, а затем и возглавил координационный совет. Данные и фотографии, собранные в ходе поиска, были помещены в Пантеон Славы, воздвигнутый колхозом им. Лукашина. Открытие монумента состоялось 9 мая 1970 года. Нескончаем был людской поток к храму доблести крымчан. Сколько людей, сколько делегаций за это время посетило Пантеон, сегодня невозможно и пересчитать, одних только отзывов пишется уже пятая книга…
        В областной Книге памяти есть такие строки о крымском монументе: «Первый такого рода мемориал на Дону – с полным перечнем павших за Родину односельчан – как бы предвосхитил «Книгу памяти». И действительно, вскоре в районе, а затем и в области появляются Книги памяти, а также сборник «Они вернулись с победой», в составлении которых самое активное участие принимает и Г. А. Поповян.
Пантеон был воздвигнут, но Гайк Андирасович продолжал поисковую работу, собирал сведения об истории края. Так, сначала в школе, а затем в Доме культуры в 1980 году был открыт первый в районе краеведческий музей. Сотни документов, фактов, фотографий «добыл» Гайк Андирасович. Многие экспонаты музея уникальны и имеют большую историческую ценность. Поставив работу на научную основу, Г. А. Поповян добился не только огромного интереса посетителей (музей и Пантеон стали объектом посещения Ростовского областного бюро путешествий и экскурсий), но и признания среди профессионалов. Он неоднократно был награжден дипломами областного и Всероссийского смотров-конкурсов музеев, опыт работы крымского музея обсуждался на областном семинаре Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры. А в 1987 году Приказом Министерства культуры РСФСР музею села Крым и колхоза имени Лукашина было присвоено звание народного. Вскоре музей стал и своеобразным методическим центром, Гайк Андирасович помогал в организации музеев в Егорлыкском и Семикаракорском районах, в составлении экспозиции Мясниковского районного историко-этнографического музея.
За советом и консультацией к знатоку-краеведу приезжали студенты и ученые, школьники и профессора.  Именно благодаря его содействию в Музее этнографии народов России появились первые экспонаты, относящиеся к этнической группе донских армян. Он же пишет текст буклета, посвященного 210-летию переселения армян на Дон.
        Как председатель секции Крымской организации охраны памятников истории и культуры Гайк Андирасович Поповян не раз поднимал вопрос не только о строительстве и благоустройстве воинских памятников, но и о восстановлении уникального памятника армянской архитектуры конца 19 века – церкви «Аменапркич» ( «Всеспасающая»). И когда постановлением правления колхоза имени Лукашина было решено реставрировать церковь под музей, он все 14 лет 1982 по 1996 гг.) помогал ученым, проектировщикам и даже строителям. Но едва работы были завершены, церковный совет его составе был и Г. А. Поповян) решил организовать приход, и в Армению были направлены документы о необходимости организации действующей церкви в селе.
        И вот 21 сентября 1996 года еще один храм открыл свои двери. Но это был уже храм веры. Одна дорога в селе ведет к Пантеону, церкви, музею и, идя по ней, нельзя не вспомнить тех, благодаря которым они сегодня открыты, в том числе и Гайка Андирасовича Поповяна – учителя, фронтовика, краеведа.
        (Материал подготовила А.Л. Поповян, сотрудник Крымского народного музея).
        P.S. Уже после передачи сведений в ДГПБ, для «Донского временника», нас постигла печальная весть, 18 марта 2007 года престало биться его сердце.

Источники:
1. В семье единой [Текст]. — Чалтырь, 1979.
2. Воины-мясниковцы на фронтах  Великой Отечественной войны 1941-1945 годов [Текст]. — Ростов-н/Д., 2005.
3. Глебова, Т. И оживает история [Текст] / Т. И. Глебова // Заря комм. — 1989. — 18 мая.
4. Григорян, А. Увлеченность [Текст] / А. Григорян // Заря комм. – 1984. — 17 мая.
5. Дручинин, М. Дело каждого [Текст] / М. Дручинин // Молот. – 1986. — 15 ноября.
6. Килафян, И. Музею села Крым – четверть века [Текст] / И. Килафян // Заря. – 2005. — 16 февр.
7. Киселев, Е. Не зарастет тропа [Текст] / Е. Киселев, Л. Крайнов // Правда. – 1971. — 13 окт.
8. Книга Памяти [Текст]. — Т. VII. — Ростов-н/Д., 1995.
9. Они вернулись с победой [Текст]. — Чалтырь, 1993.
10. Поповян, А. Десять ученических тетрадей [Текст] / А. Поповян // Заря. – 2006. -1 июля.
11. Поповян, Г. А. Вспомним всех поименно [Текст] / Г. А. Поповян; на арм. Яз. // Заря комм. – 1981. — 9 мая.
12. Тухикова, А. Крымский музей – хранитель истории армянского народа [Текст] / А. Тухикова // Заря. – 1994. – 19 июля.
13. Халпахчьян, О. Х. Архитектура Нахичевани-на-Дону [Текст] / О. Х. Халпахчьян. – Ереван, 1988.
14. Шагинян, С. Дружбе крепнуть [Текст] / С. Шагинян // Заря комм. – 1988. — 6 дек.

       23 сентября исполняется 115 лет со дня рождения Мкртича Георгиевича/Кеворковича Люледжияна (23.09.1893 – 2. 03.1975), педагога, этнографа, фольклориста и музыканта.
       Он родился в семье бедного чалтырского сапожника. Рано лишившись отца, девятилетний Мкртич и его 4-х летний брат Рубен, воспитывались в семье дяди. Окончив местную школу, и Нор Нахичеванскую духовную семинарию, Мкртич стал учителем в родном селе. В 1920 году он работал военруком Чалтырского военкомата. Являлся одним из организаторов и участников самодеятельного театрального коллектива. В 1926 году по состоянию здоровья был вынужден переехать на Крымский полуостров.
Мкртич Георгиевич преподавал в Симферопольской армянской школе им. С. Г. Шаумяна и занимался этнографией и собиранием фольклора армян Крыма.
       В 1929 году в Крыму вышел его краеведческий очерк «Крым», написанный в соавторстве с Сарибеком Сардаряном, посвященный фольклору крымских армян. В 1936 году окончил вечернее отделение Крымского пединститута им. Фрунзе в г. Симферополь, получил диплом учителя-историка. Руководил хоровым коллективом при армянском клубе.
      В январе 1938 года Мкртич Георгиевич по ложному доносу был арестован как «враг народа», отбыл десять лет тюрьмы и семь лет высылки. Только в 1956 году Люледжиян навсегда возвращается в Чалтырь, родное село. Тут он снова, всецело поглощен своим любимым делом. Он создаёт при Районном Доме Культуры большой четырёхголосый хор, который часто выступает перед тружениками района и города Ростова-на-Дону. В репертуар хора вошли и песни на слова Сильвы Капутикян и других известных поэтов, самого М. Г. Люледжияна и на слова местных авторов: Ш. М. Шагиняна, А. С. Варткинаян, А. Асланяна.
      Много добрых дел было связано с именем этого человека. М. Г. Люледжиян собрал и переложил на ноты более 120 старинных местных мелодий, песен и танцев, которые бытовали и сохранились до наших дней в народе.
      Они были сохранены устно или письменно при переселении армян с Крыма на Дон.
М. Г. Люледжиян много лет посвятил сбору и изучению музыкального фольклора донских армян. Результаты его трудов вошли в сборник    «Армянские песни и мелодии Нового Нахичевана и близлежащих армянских селений», материалы которого вошли во вторую часть книги «Армянская этнография и фольклор, изданную в 1971 году в Ереване АН Армянской ССР
      В первую часть вошли работы Х. Поркшеяна об устном народном творчестве донских армян. М. Г. Люледжиян записывал также истории о старинных музыкальных инструментах – зурне, борозе, давуле, мастерах их изготовлявших, и о музыкантах, играющих на них.
      Он тесно сотрудничал с районной газетой, в которой помещал свои статьи на этнографические темы.
Мкртич Геворкович первым в районе начал сбор экспонатов для местного музея, но идея его создания в то время не нашла поддержки, и этнограф был вынужден сдать собранное в музей русско-армянской дружбы «Сурб Хач».
      За свой кропотливый труд, этот скромный, глубоко порядочный человек, много переживший на своём веку, энтузиаст культурно-просветительской работы, удостоен дипломами областного управления культуры и областного хорового общества, почётных грамот райисполкома и райкома. Не успев совершить всего намеченного, М. Г. Люледжиян ушел из жизни 2 марта 1975 года.
Мкртичу Люледжияну принадлежит мысль: «Человек, чьё сердце не трогает музыка, глух и слеп. От него сокрыты многие богатства жизни».
      И мы должны быть безмерно благодарны нашему земляку-фольклористу за то, что он собрал, «открыл» для нас эти сокрытые богатства национальной музыки и сохранил для потомков сокровищницу музыкального фольклора донских армян.

Источники:
1. Аванесян, Р. Как о живом друге [Текст]: [воспоминания о М. Люледжияне] / Р. Аванесян // Заря. — 1993. — 23 окт.
2. Асланян, А. Стихотворение, посвящается М. Люледжияну [Текст] / А. Асланян // Асланян, А. Песни сердца. — Чалтырь, 1996. — С. 45.
3. Кристостурян, Х. О. Встреча с Крымом [Текст]: [стихотворение посвященное М. Люледжияну] / Х. О. Кристостурян; пер. с арм. К. С. Хартавакян // Заря. — 1994. — 20 окт.; Х. Наирьян (Кристостурян). Зурна. — Ростов н/Д, 1998. — С. 44.
4. Кристостурян, Х. О. Известный фольклорист [Текст] : [к 100-летию со дня рождения М. Люледжияна] / Х. О. Кристостурян // Заря. — 1993. — 25 сент.
5. Кристостурян, Х. О. На земле древней Тавриды [Текст] / Х. О. Кристостурян // Заря комм. — 1969. — 22 нояб.
6. Люледжиян, Г. Он узнал свое пианино через 20 лет: Невыдуманные истории [Текст] / Г. Люледжиян // Заря. — 2001. — 4 авг.
7. Люледжиян, М. Г. На верном пути [Текст] / М. Г. Люледжиян // Заря комм. — 1975. – 15 сент.
8. Люледжиян, М. Г. Наши музыкальные инструменты [Текст] / М. Г. Люледжиян // Заря комм. — 1968. – 5 окт. – С. 3.
9. Хартавакян, К. С. Вечер памяти земляка [Текст] / К. С. Хартавакян // Заря. — 1993. — 30 окт. — № № 130 – 132. – С. 9.
10. Хартавакян, К. С. Фольклорист и этнограф [Текст] [к 110-летию со дня рождения М. Г. Люледжияна] / К. С. Хартавакян // Заря. — 2003. — 17 сент. — № 112. – С. 3.
11. Хаспекян, М. Дорогой наш варжапет/ учитель-мужчина [Текст] / М. Харспекян // Заря комм. — 1968. — 24 сент. — С. 4.

        25 сентября — 65 лет со дня гибели Сурена Амбарцумовича Тащияна (25.09.1943).
        Хочется привести прямую речь непосредственного участника восстановления исторической справедливости А. М. Гайбаряна: «Одним из самых известных наших земляков, проявивших особый героизм в годы Великой Отечественной войны, является летчик-истребитель морской авиации Черноморского флота, житель села Чалтырь Мясниковского района Сурен Амбарцумович Тащиян. О славном боевом пути и фронтовых подвигах летчика говорилось и писалось много, но достойная оценка ратным делам была дана лишь спустя 52 года после его гибели.
        Ещё 19 августа 1941 года приказом наркома обороны № 0299 была установлена норма сбитых вражеских самолетов для присвоения звания Героя Советского Союза — 5 бомбардировщиков или 10 истребителей. Исходя из этого приказа, командир 32 авиаполка ЧФ, в составе которого воевал наш земляк, подполковник Любимов 27 февраля 1943 года ходатайствовал: «… за проявленную доблесть, геройство и личную храбрость в борьбе с германским фашизмом — сбитие 6 самолетов противника типа «Хе-111» и «Ю-88» представить С.А. Тащияна к присвоению звания Героя Советского Союза». Это представление 10 марта 1943 года поддерживает и командир 62 авиабригады Герой Советского Союза генерал Денисов. Но командующий военно-воздушными силами Черноморского флота генерал Еремченко ограничился награждением летчика вторым орденом Красного Знамени.
        В 1966 году бывшие командиры Тащияна Герои Советского Союза генералы Любимов и Денисов снова возбуждают ходатайство о присвоении Тащияну звания Героя — посмертно. Это представление поддерживает Совет ветеранов Армянской ССР, но опять приходит отказ. Вот текст этого отказа: «Мясниковскому районному военному комиссару. Сообщаю, что по постановлению ЦК КПСС в настоящее время рассматривается вопрос о награждении только бывших военнослужащих, получивших в период Великой Отечественной войны ранения и не отмеченных ни одной правительственной наградой. Поэтому удовлетворить вашу просьбу о представлении тов. Тащиева С. А. к присвоению звания Героя Советского Союза (посмертно) не представляется возможным». ВРИО Ростовского областного военного комиссара, капитан I ранга В. Серков».
       Не смирившись с таким несправедливым постановлением ЦК КПСС, Мясниковский райсовет ветеранов в начале 1991 года через обком партии снова подняли вопрос о присвоении С. А. Тащиеву звания Героя, но вскоре последовали события августа 1991 года, и наш запрос где-то затерялся.
       В июне 1993 года райсовет ветеранов через Мясниковский райвоенкомат снова возбудил ходатайство о присвоении С.А. Тащияну звания Героя. 6 сентября 1993 года получили ответ зам. начальника Главного управления подготовки и распределения кадров МО РФ Подустова В. о том, что «…летчиком не выполнена норма сбитых самолетов противника». Пришлось неоднократно обращаться в различные архивы, в конце концов в 1994 году мы получили уточненный ответ Центрального архива ВМ флота о том, что летчиком С. А. Тащияном сбито 7 бомбардировщиков и 4 истребителя врага. Со всеми этими документами и многочисленными статьями о подвигах летчика Тащияна, опубликованными в разное время в газетах «Комсомольская правда», «Красная Звезда», «Коммунист Армении» мы обратились к Президенту России Б. Н. Ельцину, после чего лед тронулся с места и после двух наших ответов на запросы с Москвы 16 февраля 1995 года, в день освобождения нашего района в газете «Красная Звезда» появился Указ Президента РФ о присвоении летчику-истребителю Черноморского флота Тащиеву Сурену Амбарцумовичу — лейтенанту, звание Героя России (посмертно). Летчик погиб в воздушном бою 25 сентября 1943 года. Справедливость восторжествовала спустя 52 года после первого представления».
                                                               

                                                         УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
|     3а мужество и героизм, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками в Великой Отечественной войне 1941 -1945 годов, присвоено звание Героя Российской Федерации. БРЮХОВУ Василию Павловичу — генерал-лейтенанту в отставке; ЛЕОНОВУ Ивану Антоновичу — старшему лейтенанту в отставке; ТАЩИЕВУ Сурену Абарцумовичу — лейтенанту (посмертно).
      За большой личный вклад в укрепление дружбы и сотрудничества наций и народностей и активное участие в патриотическом воспитании молодежи большая группа награждена орденом Дружбы.
Б. Н. Ельцин

      О боевых подвигах летчика Тащияна рассказ однополчанина полковника запаса Героя Советского Союза B. C. Снесарева «Не померкнет слава».
      К дню рождения Героя России Сурена Амбарцумовича Тащияна
Недавно в редакцию «Зари» пришло письмо от вдовы Героя Советского Союза полковника запаса Владимира Семеновича Снесарева. В годы Великой Отечественной войны он служил с нашим знаменитым земляком летчиком-истребителем Суреном Амбарцумовичем Тащияном в составе Гвардейской дважды Краснознаменной Николаевской авиационной части Черноморского флота. После войны Владимир Семенович ездил в Москву добиваться присвоения звания Героя бесстрашному воину, погибшему в воздушном бою, был на приеме у Микояна. Но ничего не получилось. Горько и обидно было ему за своего товарища, незаслуженно забытого. Так и умер фронтовик, не дожив до того светлого дня, когда восторжествовала справедливость.
      Вдова Владимира Семеновича, Ольга Михайловна, разбирая архив мужа, наткнулась на какие-то ей неизвестные записи. Это были воспоминании о Сурене Тащияне, подготовленные для публикации в газете, и Ольга Михайловна связалась с редакцией «Зари».
      «В мае 1941 года Сурен Тащиян окончил Ейское авиационное училище. Когда началась война, попал в военно-морскую авиацию Черноморского флота. С первых же воздушных боев с противником показал себя смелым, находчивым, неутомимым летчиком-истребителем.
     Он всегда успешно выполнял бомбоштурмовые удары по противнику, отлично вел воздушную разведку. Выполнил более 400 боевых вылетов, провел 187 воздушных боев, 23 успешных воздушных разведки, сбил 11 вражеских самолетов. Не раз Сурен спасал жизни командиров, прикрывая их машины своим самолетом.
     Молодой воин был неоднократно ранен, приходилось сажать самолет в море. Однажды был вынужден остаться в горящей машине, так как высота не позволяла покинуть ее на парашюте, в результате чего получил тяжелейшие ожоги лица, рук и ног.
     Казалось бы, о возврате на летную работу не могло быть и речи, но многочисленные раны только закалили стойкость, волю летчика. Не завершив курса лечения, Сурен покинул госпиталь и добрался до своей части. И врачи, и однополчане удивлялись его выносливости, приговаривая: «Тащиян и в огне не горит, и в воде не тонет».
     1942 и 1943 годы были временем совершенствования его летного мастерства. Не было человека на Черноморском флоте, кто бы не знал или не слышал о Тащияне. Сурена заслуженно называли асом. В истребительной авиации его четкие действия в воздухе, сравнимые с тончайшей ювелирной работой, быстрота реакции служили надежным щитом для ведущих.
     О высочайшем мастерстве летчика свидетельствует один эпизод фронтовой жизни. Было это летом 1943 года. Мы базировались на аэродроме в Геленджике. По тревоге нам приходилось вылетать, как правило, к линии фронта. И вот очередной вылет, сигнальная ракета еще не успела изогнуть свою траекторию к земле, а эскадрилья уже поднялась в воздух. У Тащияна произошла задержка с запуском двигателя (молодой механик неправильно подключил электропитание). В этот раз наши самолеты направили в сторону Туапсе, а не к линии фронта.  Сурен вылетел с опозданием и, догоняя остальных, по привычке направился к линии фронта. Командами с земли повернуть его в нужном направлении не удалось — не сработала рация. Подлетая к Малой земле, он издалека заметил самолеты и, приняв их за своих, приблизился к ним. А это оказалась вражеская эскадрилья. Уклоняться от боя с «густавами» — модернизированными мессершмиттами было поздно. Да и не в характере Сурена отступать. Немецкие пилоты тоже обнаружили самолет Тащияна и начали его окружать. Имея огромное численное превосходство (фашистских самолетов было двенадцать), враги предвкушали легкую победу. Но они ошибались. Завязался ожесточенный неравный бой. Огненные трассы и дым, казалось, окутали советский истребитель, а снаряды в любую секунду могли разорвать его на части, но он искусно маневрировал и сам бросался в атаку. Сурен уже получил ранение в лицо, кровь заливала глаза, но из боя не вышел. Фашисты неистовствовали в бессильной злобе из-за того, что не могут одолеть летчика. Пилот одного из стервятников предпринял лобовую атаку, но меткая очередь Сурена отправила вражеский самолет на дно Цемесской бухты. Мессершмитты бросились сопровождать и прикрывать сбитую машину, которая оставляла за собой густой шлейф черного дыма. Советский летчик воспользовался этим моментом и оторвался от противника.  Благополучно добрался и приземлился на нашем аэродроме, где ему сразу же была оказана медицинская помощь. Лечь в санчасть Сурен наотрез отказался. А на самолете его не осталось «живого» места, так он был поврежден огнем противника. Наши технические «хирурги» взялись за ремонт машины.
      Через некоторое время после посадки Тащияна два советских аэродрома были заблокированы противником с воздуха. Оказывается, наш Сурен сбил командующего германским ВВС Крыма, и немцы организовали его поиски. Но после сокрушительной атаки Тащияна искать было нечего и некого. В этом враги убедились еще раз.
      Однополчане искренне восхищались бесстрашным летчиком. Смелость, решительность, мужество в нем сочетались со скромностью, добродушием. Он никогда не кичился своими боевыми победами, обладал веселым неунывающим нравом, любил жизнь и людей.
Осенью 43-го в неравном бою над Керченским проливом Сурен Тащиян одержал свою одиннадцатую победу. Но на этот раз не уберегла его судьба от смерти, заслоняя собой своего лучшего друга ведущего Дмитрия Старикова, и спасая ему жизнь, сам он погиб.
      О герое из армянского села Чалтырь писали многие газеты, в том числе и фронтовые. Хотелось бы, чтобы бывшие командиры и сослуживцы выступили в печати с воспоминаниями об этом замечательном человеке, бесстрашном воине. К примеру, Герои Советского Союза генералы Любимов, Литвенчук и другие.
      За доблесть и героизм, проявленные в боях с фашистскими захватчиками, командование представило Сурена Тащияна к присвоению звания Героя Советского Союза. Но после его гибели все как-то затихло и боевая слава незаслуженно померкла. Восстановить ее – дело чести и справедливости.
      Несколько лет назад я побывал на родине Сурена Амбарцумовича, в гостях у его родственников в Чалтыре. Приняли меня очень тепло. Единственное, что огорчало нас всех – это незаслуженное забвение отважного истребителя. Всё таки надеюсь, что историческая справедливость восторжествует и имя морского офицера, трижды орденоносца, гвардии лейтенанта Тащияна засияет золотым блеском звезды Героя…».
      Каждая строчка в этом письме проникнута гордостью за нашего земляка. Автор глубоко переживал и гибель бесстрашного летчика, и незаслуженное его забвение. Умер Владимир Семёнович, так и не узнав, что в канун 50-летия Великой Победы С. А. Тащияну Указом Президента нашей страны было присвоено высокое звание Героя России (посмертно).

Источники:
1. Воины-мясниковцы на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 годов [Текст] / сост. А. М. Гайбарян. – Ростов н/Д: ЗАО Книга, 2005. — С. 287.

     14 ноября — 95 лет со дня рождения Героя Советского Союза Кузьмы Егоровича Селиверстова (14.11.1913 – 15.10.1941).
Имя Героя Советского Союза летчика-истребителя Кузьмы Егоровича Селиверстова в Султан Салах Мясниковского района знает каждый. Именно за освобождение этого армянского села в октябре 1941 года он отдал свою молодую жизнь.
Селиверстов не провоевал и четырех месяцев, но успел побывать в жестоких воздушных боях, в которых сбил 11 вражеских самолетов. Порой сажал на аэродром свой истребитель в таком состоянии, что на машину и смотреть было страшно, а бывало, что неведомыми путями приходил в полк и пешком.
     15 октября 1941 года летчики в боевой готовности находились у села Султан Салы. Вдруг Селиверстов заметил, как в небе наш истребитель из соседней части отбивается от «мессершмиттов», Кузьма Егорович ринулся помочь летчику. Вдвоем им удалось здорово «потрепать» врага, но этот бой оказался для Селиверстова последним.
    «Его могила была видна от КП (командного пункта) – еле заметный колышек обелиска, — пишет в своей книге «Небо войны» трижды Герой Советского Союза генерал-полковник авиации А.И. Покрышкин. – Я пошел туда, чтобы своей рукой бросить на могильный холмик горсть родной земли. Сколько Кузьма сбил самолетов! Скольким из нас он спас жизнь!? Скромный застенчивый человек, прямой и честный товарищ, настоящий боевой друг».
     Звание Героя Кузьме Егоровичу Селиверстову было присвоено посмертно 27 марта 1942 г. Награжден орденом Ленина. Память о нем жива и будет жить в сердцах благодарных султансальцев. Каждый год в День Победы они возлагают цветы к обелиску Героя. Долгие годы связывает тесная дружба жителей Султан Салов с вдовой К.Е. Селиверстова – Зинаидой Ивановной. В канун 60-летия этой трагической даты она позвонила директору Красно-Крымской школы, где проходила линейка и поблагодарила за то, что все прошедшие 60 лет они чтут память о ее муже.

Источники:
1. Герои Советского Союза [Текст]: крат. биограф. словарь: в 2-х т. / М-во обороны СССР. — Т.2. – М.: Воениздат, 1988. – С.433.
2. Шагинян, С. Подвигу – 60 лет [Текст] / С. Шагинян // Заря. – 2001. — №127. – 24 окт.

     14 ноября — 10 лет со дня выхода в свет книги стихов Х. О. Наирьяна (Кристостуряна) «Зурна» (перевод с армянского) [14.11.1998], учителя, краеведа, активного селькора, страстного книголюба, неутомимого общественника, литератора, основателя литературной студии им. Р. Патканяна.
     “Есть люди, значимость и незаурядная роль которых в обществе осознается в полной мере, увы, только после их смерти, хотя и при жизни разносторонняя одаренность, многогранная общественная деятельность, огромное человеческое обаяние их столь очевидно, что не позволяют усомниться в том, что они войдут в историю своего народа, а их творения – в сокровищницу национальной культуры“. Эти слова сказаны о Хевонде Огасаповиче Кристостуряне нашей землячкой К. C. Хартавакян на научной конференции “В единой семье» в Донской Государственной Публичной библиотеке.
     Хевонд Огасапович – наш современник, жил, работал, творил среди нас, но безвременно ушел из жизни в ноябре 1997 г. Все, кто его знали, единодушны в одном – это человек оставивший яркий след в истории и культуре донских армян.
     Наконец, усилиями многих людей, богатое поэтическое наследие Х.О. Кристостуряна увидело свет в 1998 году в сборнике стихов «Зурна». Но свою первую книгу Хевонду Остаповичу не довелось увидеть.

Источники:
1. Гришенков, О. Лира – зурна Наирьяна [Текст] / О. Гришенков // Веч. Ростов. — 1998. – 20 нояб.
2. Крымская, К. Презентация «Зурны» в Ростове [Текст] / К. Крымская // Заря. – 1999. — № 7. – 20 янв. – С. 3.
3. Лусинян, С. В память о нашем земляке [Текст]: культурная жизнь / С. Лусинян // Заря. – 2000. — № № 94-95. – 5 авг. – С. 8.
4. Поповян, А. «Поэт в России больше, чем поэт» [Текст] / А. Поповян // Заря. – 2003. — № № 18-19. – 15 февр. – С. 3: ил.
5. Хартавакян, К. С. Зурне присягнувшие [Текст] / К. С. Хартавакян // Заря. — 2003. — № 137. – 12 нояб. – С. 2.
6. Чибичян, А. Поэзия близкая и знакомая [Текст] / А. Чибичян // Заря. – 1999. — № 7. – 20 янв. – С. 3.


      19 декабря — 55 лет со дня рождения Кнарик Саркисовны Хартавакян, учителя, литератора, поэта, сотрудника Историко-этнографического музея Мясниковского района, руководителя литературной студии им. Р. Патканяна.
       К. С. Хартавакян родилась в селе Чалтырь Мясниковского района Ростовской области, где окончила среднюю школу № 1, затем закончила факультет русского языка и литературы Ростовского государственного педагогического института. Работала учителем в школах района (№ 5). Была сотрудников Ростовской областной научной библиотеки им. К. Маркса, работала корректором окружного военного издательства «Красное знамя», газеты «Вечерний Ростов», корреспондентом районной газеты «Заря». Сейчас – зав. отделом передвижных выставок Историко-этнографического музея Мясниковского района.
      «Поэтическим творчеством серьёзно занялась лишь в 90-е годы. На многие стихи поэтессы донскими композиторами созданы песни, исполняемые известными ансамблями и солистами Чалтыря, Ростова-на-Дону, Таганрога.
      Является членом ростовского объединения литераторов «Созвучие».
      С декабря 1997 года возглавляет литературную студию донских армян имени Рафаэла Патканяна.
Кнарик Хартавакян – автор трёх сборников стихов и переводов, соавтор многих коллективных сборников.
      В поэтическом творчестве Кнарик Хартавакян всё более значительное место занимает тема армянской истории и культуры, необходимости бережного отношения к сокровищнице национального языка, письменам, тысячелетним»

Источники:
5. Гришенков, О. Лира – зурна Наирьяна [Текст] / О. Гришенков // Веч. Ростов. — 1998. – 20 нояб.
130 лет со дня рождения Джелаухова Хачатура Аксендовича (1878-1950), известного народного музыканта и мастера по изготовлению музыкальных инструментов, уроженца с. Крым.
Когда-то давно старинный музыкальный инструмент «шархи» — таджико-армянский инструмент был привезён нашими предками с Крымского полуострова на Дон, в 1778 году. сейчас он находится в доме крымчанина Аршака Хачатуровича Джелаухяна. Его бабушка принесла инструмент, доставшийся ей по наследству от отца, в дом своего мужа Аксенда Джелаухяна. В то время их сыну Хачатуру шёл пятый год, когда мальчик подрос, самостоятельно выучился играть на шархи. Уже в зрелом возрасте он стал хорошим мастером по изготовлению зурны, борозы, хавала – духовых музыкальных инструментов.
Своё умение Хачатур Аксендович, передал своему сыну – Аршаку.

Источники:
1. Люледжиян, Г. Мастер — золотые руки [Текст] / Г. Люледжиян // Заря. — 1998. – 3 июня. – С. 3.

     130 лет опубликования рассказа А. П. Чехова «Красавицы», опубликованного в газете «Новое время» (1878 г.).
Прототипом которого стала Марта / Машта Кундупян из села Большие Салы.
Источники:
1. Баринова, Р. М. Ах, эта Марта из Больших Салов [Текст] / Р. М. Баринова // Заря. — 1998. — № 96. – 11 авг. – С. 4.


     125 лет со дня рождения Дртада Капреловича Пегливанова (1883-1975 гг.), уроженца с.Чалтырь, крупного предпринимателя и землевладельца.
     До революции Д. К. Пегливанов занимался земледелием, а точнее был землевладельцем, имел свой маслоцех, очень умело вел посреднические операции. Владел земельными участками в хуторах Криничка (ныне — Петровское), Савченко, Стояново, Карпо-Николаевка, вне района арендовал землю в хуторе Каменный Брод близ Новочеркасска.
     Д. Пегливанов вел дела с такими известными на Дону и в России промышленниками, купцами, предпринимателями, как Парамонов, Морозов, Мамонтов, Хайкевич.
     Жизненная философия Д. Пегливанова основывалась на нескольких принципах: деловая честность, постоянное расширение масштабов производства, финансовых операций, постоянная забота о своих работниках.
     После Октябрьской революции 1917 года все свое достояние, имения, недвижимость Дртад Капрелович  добровольно оставил государству, благодаря чему избежал раскулачивания и высылки, переселился в город и долгие годы работал в подсобном хозяйстве завода «Ростсельмаш».
     Д. Пегливанов прожил 92 года и всегда выглядел молодым, подтянутым, опрятным, одетым соответственно сословию, к которому принадлежал — по-купечески: черный суконный костюм, жилетка, в кармане которой часы «Павел Буре», шикарная цепочка, сапоги и фуражка индивидуального пошива. Дртад Капрелович держался всегда с достоинством, обладал прирожденной тактичностью.

Источники:
1. Пегливанян, М. Предприниматель по духу и сути [Текст] / М. Пегливанян // Заря. — 2000.-24, 28 июня.


     115 лет со дня рождения Джалашяна Георгия Семеновича (1893-1966), общественно-политического деятеля, краеведа, лингвиста-филолога, уроженца с.Чалтырь.
     В 1907 году Г. С. Джалашян окончил церковно-приходскую школу в селе Чалтырь. Затем, на стипендию армянского благотворительного общества г. Нахичевана, учился в Нахичеванской армянской духовной семинарии, которую окончил в 1913 году.
     В 1913-1914 годах учился в Парижском университете Сорбонна у профессора А. Мейе, специалиста по армянской филологии. Начавшаяся I мировая  война помешала учебе.
     С 1918 по 1921 год Джалашян учился в Ростовском университете. В 1920 году вступил в партию большевиков, был секретарем партийной организации с.Чалтырь, способствовал разоблачению банды Гадзиевых, имел тесную связь с Александром Мясникяном.
     В 1925 году  работал  в редакции газеты «Советская Армения» в г. Ереване; в 1926 — 1929 годы — в райисполкоме Мясниковского района; затем — в объединении «Союзтабаксырье» в г. Москве; в тресте «Крыммолоко» г. Симферополя.
После выселения в 1944 году из Крымского полуострова всех армян, татар, греков, болгар Джалашян работал в редакции газеты «Краснокамская звезда» города Краснокамск.
     Г. Джалашян — автор многих научных статей по сельскому хозяйству, по экономике, а также является составителем словаря «Толковый словарь Нор-нахичеванского диалекта» (рукопись хранится в Историко-этнографическом музее Мясниковского района).
Г.С. Джалашян умер в апреле 1966 года, похоронен в с.Чалтырь.

Источники:
Документы из Историко-этнографического музея Мясниковского района:
1. Автобиография;
2. Письма Г. Джалашяна Хрущеву, Зорабяну, Басову;
3. Статья «Агротехника выращивания помидоров».
4. Письмо Г. Джалашяна в газету «Правда»;
5. Ответ газеты «Правда» Г. Джалашяну.
6. Джалашян Г. Когда и как основана Нахичеванская армянская колония на Дону // Коммунар. — 1960. — 8 янв.;
7. Джалашян Г. Участие крымских армян в национально-освободительной борьбе в области Сюник // Коммунар. — 1960. — 20 янв.
8. Словарь «Слова, проникшие в наречие армянского языка Мясниковского района из других языков».


    100 лет зданию паровой вальцовой мельницы (1908) (ныне действующему мукомольному цеху производственного кооператива «Пищекомбинат «Чалтырский»).
    Мельница построена в 1908 году, оснащена немецким оборудованием. Здание возводили прочное, из камня, в три этажа, стены клали толстые; дверные и оконные коробки выложены кирпичом, который в то время было трудно достать. Дзреяны купили в г. Ростове отслужившую свой срок заводскую трубу из кирпича, разобрали ее и привезли на подводах в Чалтырь. В собственность зажиточных чалтырских крестьян Дзреянов входило еще два «ветряка». Позже, в годы коллективизации, Калуст Мкртичевич Дзреян был репрессирован и погиб в ссылке, а мельница была экспроприирована, сын — Мкртич погиб на фронтах Великой Отечественной войны, жена умерла в нищете. У хозяев судьба сложилась трагически, а мельница до сих пор служит землякам, перемалывая зерно в добротную муку, а семечки подсолнечника — в масло.
Первые ветряные мельницы на Дону были построены донскими армянами. По сведениям доктора исторических наук профессора В. Б. Бархударяна, уже к 1822 году в г. Нахичеване функционировало 14 ветряных мельниц, а в армянских селах — Чалтыре, Крыму, Больших Салах, Султан Салах и Несветае возведено 60 (22 из них только в Чалтыре). «Ветряки» просуществовали приблизительно до 1928 года, заменяясь постепенно паровыми мельницами, которые позже стали работать на электричестве.

Источники:
1. Бархударян, В. В. История армянской колонии Новая Нахичевань (1779 — 1917) [Текст] / В. В. Бархударян; пер. с арм. Н. Григорова. – Ереван, 1996.
2. Люледжиян, Г. Р. «Старая мельница крутится, вертится…»: [история мельниц района] [Текст] / Г. Р. Люледжиян // Заря. — 1997. — 22 мая.


     95 лет со дня рождения Хорена Лусегеновича Чибичяна (1913 – 09.2001) – известного борца, чемпиона СССР по самбо (1951г.), мастера спорта по вольной и классической борьбе, заслуженного тренера РСФСР, судьи всесоюзной и международной категорий, участник Великой Отечественной войны.
     Родился Хорен Лусегенович в селе Чалтырь, увлекался спортом, был организатором первой районной спартакиады. В 1937 году поступил в Московский Центральный государственный институт физкультуры. Хорен Лусегенович участвовал в соревнованиях различных рангов — от районных до всесоюзных, неоднократно становился победителем и призером первенств и турниров.
     Вот как вспоминает о своём тренере В. И. Борисов, президент Федерации русской лапты: «Первым тренером был Чибичян Хорен Лусегенович — неоднократный чемпион СССР, мастер спорта по трем видам борьбы. Это уникальный человек, который добровольно вступил в ряды Красной Армии и дошел до Берлина. После войны стал чемпионом страны, окончил институт физкультуры. Тренер заменил многим из нас родного отца. Сейчас особенно тяжело это осознавать, потому что совсем недавно Хорен Лусегенович ушел из жизни. Как любой настоящий педагог, он любил дисциплину. Всегда говорил, что мы не должны заниматься только спортом, что нужно хорошо учиться в школе.     Контролировал успеваемость, запрещал появляться на тренировке, если не исправил двойку. Постоянно приходил в школу. Умел разговаривать с педагогами, помогал им разобраться в наших характерах. Поднимал наш авторитет».
     Спортивная заслуга Х. Л. Чибичяна не только в том, что он сам неоднократно становился победителем, воспитал целую плеяду замечательных спортсменов, но и в том, что, проживая в Москве, Хорен Лусегенович не забывал о родном Мясниковском районе, прилагая немало усилий к тому, чтобы здесь популярными стали борьба и занятия спортом вообще. До ухода на пенсию он заведовал кафедрой физкультуры МИСИ.
      Как участник Великой Отечественной войны Х. Чибичян воевал в составе особого отряда спортсменов, удостоен многих боевых наград. Он имеет немало наград и за спортивные достижения, активную тренерскую, общественную деятельность.

Источники:
1. Григорян, А. Из династии спортивной: [о жене Х. Л. Чибичяна — Тушик Асватуровне Чибичян (Деремян)] / А. Григорян // Заря. — 2002. — 3 апр.
2. Памяти Х. Л. Чибичяна [Текст]: [некролог] // Заря. — 2001.-19 сент.
3. // СПОРТ Для Всех. – 2001. — № № 3 – 4.
4. Хартавакян, К. С. Посетители музея — потомки чемпионов [Текст] / К. С. Хартавакян // Заря. — 2001. — 22 авг.


      80 лет Мясниковской районной больнице (1928).
      В 1911 году Хачехпар Капрелович Согомонян, возвращается после окончания института в село Крым и становится первым в районе врачом.
      До этого времени оказанием медицинской помощи занимались костоправы, знахари, акушерки-самоучки. Причём чаще всего искусство врачевания передавалось из поколения в поколения.
      В то время на территории нашего района не было ни одной больницы, пациента лечили на дому. Доктору Хачехпару приходилось добираться до своих больных в любую погоду то ли на подводе, то ли пешком. А пациенты у него были как в Крыму, так и в Чалтыре, Хапрах, Несветае, Больших и Малых Салах.
      Со слов старожилов первая в районе больница появилась в 1928 году. Строил и возглавил ее крымчанин Согомон Манукович Согомонов.    От этого факта и идёт отсчёт истории больницы. В 1930 году закончилось строительство районной больницы, и Х. К. Согомонян был назначен заведующим терапевтическим и инфекционным отделениями и заведующим терапевтическим кабинетом районной поликлиники.
      В годы Великой Отечественной войны здание было разрушено. К восстановлению врачебной сети приступили сразу после освобождения района от оккупантов в 1943 году. Срочно были отремонтированы больницы в Чалтыре и Больших Салах. В 1948 году количество коек в районной больнице увеличилось с 25 до 35. Открылась лаборатория по анализу крови, женско-детская консультация. Функционировали фельдшерско-акушерские пункты в ряде сёл и хуторов. Но санитарное состояние лечебных учреждений района оставалось неудовлетворительным. Поэтому уже тогда вопросы развития здравоохранения находились под неослабным контролем райсовета депутатов и его исполкома. И это дало результаты. За непродолжительный срок лечебные учреждения района добились коренных изменений в ликвидации таких острых инфекционных заболеваний как брюшной тиф, дизентерия, резко снизилась заболеваемость малярией, благодаря санитарно-просветительной работе с населением.
      В 1950 году при районном отделе здравоохранения был создан совет врачей, куда вошли заведующий отделом, главный врач санэпидемстанции, заведующий малярийной станцией, районный педиатр, акушер-гинеколог и хирург. Который утверждал планы работы лечебных учреждений, участвовал в разработке и мероприятиях по предупреждению заболеваний и травматизма, рассматривал жалобы и предложения по вопросам медицинского обслуживания населения и т. д.
      Строительство нынешнего здания ЦРБ началось в 1957 году, а в 1964 году лечебный корпус уже полностью вступил в строй. Тогда же исполком райсовета принял решение довести мощность районной больницы с 50 коек до 150, для чего, помимо бюджетных денег, были привлечены силы и средства колхозов и совхозов района.
      Кроме того, в каждом населённом пункте были открыты добротные и просторные, в большинстве своём кирпичные помещения фельдшерских пунктов. Завершилось строительство Большесальской участковой больницы, которая становится отделением ЦРБ по реабилитации больных, прошедших основной курс лечения в районной больнице.
      К 1970 году мощность ЦРБ была доведена до 200 коек. Появилась возможность безотказно госпитализировать всех нуждающихся в стационарном лечении. При чём, медицинская помощь оказывалась по 12 узким специальностям, таким как: офтальмология, отоларингология, психоневрология и др.
      Мясниковская ЦРБ в 1968 – 1970 гг. была экспериментальной базой Института организации здравоохранения им. Семашко. И опыт нашей больницы по амбулаторно-клиническому обслуживанию сельского населения, развитию специализированной медицинской помощи был рекомендован Министерством здравоохранения для применения областным и краевым отделам СССР. А главный врач района Иван Петрович Попов, проработавший на этой должности почти 30 лет, был награждён знаком «Отличник здравоохранения». Им было очень много сделано для становления центральной районной больницы, развития здравоохранения в районе. Десятки лет отдали медицине и оставили добрый след в воспоминаниях земляков педиатр, Ашхен Гиракосовна. Атоян, районный акушер-гинеколог Александра А. Зограбян, заведующий терапевтическим отделением Азнив Луспароновна Атоян, участковый терапевт Андирас Агопович Тер-Акопян, офтальмолог Антонина Иосифовна Попова, врач Софья работала в Больших Салах – ныне живёт в Новочеркасске, Ованес Богосович Харагезян (см. материал в Крымском музее, о врачах попросить рассказать Атоян Марию Григорьевну) и др.
      Мясниковцы с теплом в душе вспоминают замечательного хирурга А. А. Чистякова, заслуженного врача России, который сейчас работает в Москве.
      Бывший главный врач Александр Федорович Албул – теперь работает в городе Сочи, бывший заведующий хирургическим отделением Евгений Иванович Возлюбленный сейчас заведует хирургическим отделением Ростовской городской больницы № 20.
      В последние годы ведётся большая работа по укреплению материально-технической базы лечебно-профилактических учреждений района.  В 2000 году введена в строй новая поликлиника на 375 посещений в смену. В районной больнице открылось хорошо оснащенное приёмное отделение, где трудится высокопрофессиональный коллектив специалистов. Обеспечена круглосуточная работа хирурга, терапевта, анестезиолога-реаниматолога, а также рентгенологического кабинета и лаборатории. На территории больницы построен двухэтажный корпус центра госсанэпидемнадзора. И теперь практически весь лечебно-профилактический комплекс сосредоточен в одном месте.
      Постоянно закупается современное медицинское оборудование, зачастую дорогостоящее, что позволяет улучшить лечебно-диагностический процесс, внедрить новые методики.
      Огромную помощь в развитии здравоохранения района оказывает Администрация Мясниковского района, хозяйства, спонсоры. И вся эта совместная деятельность обозначилась в показателях деятельности медицинских учреждений. Не случайно, в последние годы, Мясниковская районная больница занимает ранговые места в первой десятке среди 43 районов области.
      Сегодня медицинскую помощь мясниковцам оказывают специалисты высокой квалификации. Есть среди них и кандидаты медицинских наук. Мясниковцы с уважением отзываются о главном враче Викторе Карловиче Осипове, акушер-гинекологах: Валентине Васильевне Хоянян, Надежде Эммануиловне Шах-Назарян; педиатрах: Любовь Ивановне Семибратовой, Асе Христофоровне Хатламаджиян, Галине Сергеевне Даглдиян, Валентине Васильевне Кристостурян; хирургах: Якове Аркадьевиче Чибичяне, Глебе Лазаревиче Слезском, Григории Макаровиче Харабаджахяне, Валерии Христофоровиче Согомоняне, Артёме Гаспаровиче Кристостуряне; терапевтах: Марите Карповне Галашокян, Светлане Егиявне Явруян, Елене Григорьевне Хоянян, Елизавете Ашотовне Хейгетян, Тамаре Андраниковне Габызян, Клавдии Ивановне Бабиян, Эмме Луспароновне Тызыховой; урологе Михаиле Бедросовиче Чибичяне; отоларингологах: Амбарцуме Захаровиче Хачикяне, Александре Ашотовне Харагезян; тубологе Лусик Хунгионосовне Чубаровой и многих, многих других.

Источники:
1. Осипов, В. К. Двойной праздник: Мясниковской районной больнице – 75 лет [Текст] / В. К. Осипов // Заря. — 2003. — № 69. – 11 июня. – С. 1 — 2.
2. Руштян, А. Жизнь, достойная подражания [Текст]: [к 100-летию со дня рождения Х. К. Согомонян] / А. Руштян // Заря комм. – 1981. – 11 авг.
3. Шагинян, С. И на селе должны работать доктора наук [Текст] / С. Шагинян // Заря. — 2002. — № № 71 — 72. – 15 июня. – С. 1 — 2.


      70 лет Чалтырской средней школе № 1 (1938 г.)
      У Чалтырской средней школы №1- юбилей!
      Семьдесят лет назад она открыла питомцам двери к свету, к знаниям. Из года в год школа дарила ученикам радость встречи с прекрасным, растила питомцев образованными, честными, полезными своей Родине. Они выросли достойными людьми, выпускники Чалтырской средней школы №1.
      История первой школы неразрывно связана с историей села Чалтырь и Мясниковского района. Средняя школа №1 основана на базе неполной средней школы №1. В 1937-38 учебном году школа впервые выпустила учащихся 10-го класса, их было 14 человек. Перед началом 1938-39 учебного года школа перешла в новое здание в центре села. Классы были укомплектованы учащимися школ №1 и№2.
     В 1938-1939 учебном году в школе, было, пять восьмых, два девятых и один десятый классы. В выпускном – учились 17 человек. В этом учебном году школа дала второй выпуск, один из самых сильных. Гайбарян Агоп, Атоян Карапет, Торпуджиян Саркис, Чубарян Нагапет получили аттестаты с отличием.
     1940-41 учебном году школу окончили 50 человек. Аттестаты зрелости им были вручены 22 июня 1941 года.
     В 1941 году помещение школы №1 было занято под военный госпиталь. В ноябре 1941 года село оккупировали немцы.
     В 1943-44 учебном году в полуразрушенном здании школы №1 возобновились регулярные занятия.
     С 1938 по 2006 год Чалтырская средняя школа №1 выпустила 3880 учащихся из десятых и одиннадцатых классов. В их числе 149 золотых и 190 серебряных медалистов.
     В стенах школы №1 получили почетное звание «Заслуженный учитель РФ»- три учителя, двадцать — звание «Отличник народного образования», пять- «Почетный работник народного образования», пять педагогов награждены медалью «Ветеран труда».
     В настоящее время более 60% выпускников являются специалистами с высшим образованием. Из выпускников школы более 160 учителей работают в образовании, 100 медицинских работников трудятся в органах здравоохранения, более 200 инженеров, экономистов, финансовых работников нашли свое место в различных предприятиях и учреждениях района и области. Трудятся в нашем районе и 700 сельскохозяйственных работников, более 20 предпринимателей и фермеров.
     Десятки питомцев школы занимают руководящие посты в администрации района.
     Школа по праву гордится многими своими выпускниками. В благодарной памяти навсегда останутся имена замечательных людей, которые получили путевку в жизнь в первой чалтырской школе: это Сурен Амбарцумович Тащиян- летчик- истребитель, Герой России, Шаген   Месропович Шагинян-ученый- филолог, писатель- фольклорист, Ованес Григорьевич Чораян -профессор, доктор биологических наук, Григорий Дзеронович Хурдаян- профессор, Заслуженный деятель культуры РФ, Айгануш Ашотовна Атоян — кандидат физико — математических наук, преподаватель Санкт- Петербургской Академии космических войск им.Можайского, кандидаты медицинских наук — Кристостурян Рубен Огасапович, Гайбарян Григорий Карапетович, Поркшеян Маргос Хугасович, Атоян Елена Симоновна, кандидаты химических наук- Торпуджиян Маргарита Карапетовна, Серова Раиса Георгиевна; на дипломатической работе в США- выпускница МГИМО Филоненко Марина.
Традиции школы преумножаются и сегодня. В настоящее время в школе работают 68 педагогов.52% работающих учителей том числе директор и заместители директора)- выпускники школы. 10 педагогов имеют высшую квалификационную категорию. Коллектив школы отличает профессиональная компетентность, личностные качества, творческий потенциал, желание самосовершенствоваться.
Для первой школы характерно высокое качество образования учащихся. Это позволяет школе в течение ряда лет занимать призовые места в областных конкурсах и стабильно лидировать среди школ Мясниковского района по результатам районных туров предметных олимпиад, смотров. Увеличивается количество выпускников, поступивших в ВУЗы. Сегодня выпускники школы – студенты не только ВУЗов Ростова и области, а Санкт- Петербурга, Кипра, США.
      В1995 году в школе была создана детская общественная  организация «Алые паруса». В1996 году детская организация была зарегистрирована в Содружестве детских объединений Дона. Организация насчитывает в своих рядах 370 учащихся. За 10 лет своей деятельности организация награждена более 50 грамотами областного Содружества, 25 членов организации поощрены путевками в детский оздоровительный центр «Орленок» более 10 активных членов организации побывали в лагерях «Лидер Дона» и «Лидер прессы». Сегодня детская организация «Алые паруса»- одна из самых активных организаций области.
      С 1998 года в школе работает видеостудия «Школьная страна», передачи которой выходят в эфир местного телеканала.
Совершенствуется материальная база школы. Школа имеет компьютерный класс с персональными компьютерами, класс для проведения уроков по различным дисциплинам с использованием современных компьютерных технологий, имеет выход в Интернет, мультимедийный кабинет. Стоит вопрос об оборудовании второго компьютерного класса.
       Школа имеет свой автобус, которым осуществляется подвоз учащихся, проживающих в удаленном расстоянии от школы.
       В 2006 году Чалтырская средняя школа № 1 стала победителем конкурса общеобразовательных учреждений, внедряющих инновационные образовательные программы, который проводился в рамках национального  проекта «Образование», награждена премией в размере одного миллиона рублей. Два педагога школы стали победителями конкурса учителей образовательных учреждений для денежного поощрения за высокое мастерство и значительный вклад в образование.
       Высокая оценка деятельности школы дает новый толчок для реализации самых смелых жизнеутверждающих идей, заставляет поднять на новый, более высокий уровень всю работу школы, значительно повышая ее учебно — воспитательный потенциал.
       Свое семидесятилетие коллектив Чалтырской средней школы № 1 встречает, когда обозначены важные вехи перед образованием. История школы продолжается. Продолжение пути – это пора дальнейшего совершенствования.

30 лет Крымскому АТП (автотранспортному предприятию), одному из крупных предприятий района (1978 г.).

Источники:
1. Гадзиян, А. Впервые – с прибылью [Текст] / А. Гадзиян, А // Заря. – 1999. — № 97-98. – С. 2
2. Григорьян,. «Серебряный» юбилей Крымского АТП [Текст] /. Григорьян // Заря. — 2003. — № № 129 — 130. – 25 окт. – С. 2.
3. Поповян, А. А. Маршруты представительского класса. Сервисный центр в поселке Крым [Текст] / А. А. Поповян, А // Вестник донской экономики. – 2007-2008. — № 7-1. – С. 158-159.


      670 лет монастырю Сурб Хач в Старом Крыму (1338г.).

      265 лет со дня рождения архиепископа Овсепа Аргутяна (Иосифа Аргутинского) (1743-1801гг.), видного деятеля армянского национально-освободительного движения.

      120 лет со дня рождения видного юриста, публициста, заслуженного деятеля науки Грикора Чубаряна, уроженца с. Крым.

      90 лет со дня рождения Айрумяна Аркадия Александровича (1918-1999 гг.), известного ростовского журналиста и краеведа.

      70 лет со дня рождения Чораяна Ованеса Григорьевича, заслуженного деятеля науки России, уроженца с. Крым.

      70 лет электрификации Мясниковского района (декабрь 1938г.).

      20 лет со дня землетрясения в Армении (Спитак, 1988г., 7 декабря).

Ежегодные памятные даты.

16 февраля — День освобождения с.Чалтырь и Мясниковского района от немецко-фашистских захватчиков (1943 г.).
21 апреля — День обоснования и освящения города Нор Нахичевана и окрестных армянских сел (1781 г.).
24 апреля — День памяти жертв геноцида армян в Османской империи (1915-1922 гг.).
24 мая — День славянской письменности.
14 октября — Праздник Донского казачества.
25 октября — День создания армянской письменности (406г.) (последняя суббота октября).
14 ноября — день обнародования Указа императрицы Екатерины II (1778 г.; о переселении армян).
27 ноября — День храма Сурб Хач (1792 г.).
7 декабря — День памяти погибших в землетрясении в Армении (Спитак,1988 г.).

Вверх страницы
 
Муниципальное бюджетное учреждение культуры Мясниковского района «Межпоселенческая центральная библиотека» (с) 2008
Некоммерческий сайт. Все права защищены.
Менеджеры и администраторы сайта: В.А. Бзезян, М.А. Явруян. Разработка сайтов: ООО "Дон АйТи"
Внимание! При использовании материалов с сайта, гиперссылка на сайт обязательна.
Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика
SSL