«МУДРОСТЬ ЖИЗНИ»

«МУДРОСТЬ ЖИЗНИ»
(970 лет со дня рождения Омара Хайяма)
Тип выставки – внутрибиблиотечная.
По времени действия – выставка организована с 15.05.2018 г.
Читательское назначение – для всех групп читателей.
Целевое назначение – познакомить с творчеством персидского философа, математика, астронома и поэта.
Месторасположение выставки – абонемент МЦБ.
Оформление выставки – книги (11), цитата, изречения.
Эффективность выставки – заинтересовала все категории читателей.
Средство рекламы – информация на сайте.
Просмотрело выставку: 50 человек.
Выдано: 19 экземпляров.
Цитата:
Омар Хайям…
Это имя будет волновать еще не одно грядущее поколение. Мир Хайяма, отраженный в его рубайяте, так же как и в его трудах по математике и астрономии, в его философских трактатах – это мир мучительных вопросов и загадок с которыми сталкивается каждый мыслящий человек и на которые каждый по-своему пытается найти ответ в течение своей жизни.
Литература:
1. Бутромеев, В. П. Древо бытия Омара Хайяма [Текст]: история жизни, классические переводы рубайят / В. П. Бутромеев. — Москва: ОЛМА Медиа Групп, 2011. — 302, [1] с.: ил., цв. ил., портр., факс. ; 26 см. — (Мир в картинках).
2. Еремин, В. Н. Сто великих поэтов [Текст] / В. Н. Еремин. — Москва: Вече, 2006. — 473 с.: ил., портр. ; 22 см. — (100 великих).
3. Мудрость тысячелетий: Энциклопедия [Текст] / [авт.-сост. В. Балязин]. — Москва: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. — 847 с.: ил., портр. ; 27 см.
4. Сад вечности: Восточные афоризмы [Текст] / [Сост. И. И. Трофимкин]. – Санкт-Перербург: Паритет, 2000. — 270 с.: ил.
5. Султанов, Ш. З. Омар Хайям [Текст]. — Москва: Мол. гвардия, 1987. — 320 с., [8] л. ил., портр. — 21 см. — (Жизнь замечательных людей: Сер. биогр. основана в 1933 г. М. Горьким ; Вып. 9 (679).
6. Хайям, О. Как чуден милой лик: Рубаи [Текст]: [перевод] / Омар Хайям ; [вступ. ст. Р. Гамзатова] ; худож. П. Бунин. — Москва: Эксмо-пресс, 2000. — 351,[1] с.: цв. ил. ; 17 см. — (Домашняя библиотека поэзии).
7. Хайям, О. Рубаи: [пер. с перс.-тадж.] / Омар Хайям ; [вступ. ст. З. Н. Ворожейкиной, А. Ш. Шахвердова ; сост. и примеч. А. Ш. Шахвердова]. — Ленинград: Советский писатель, Ленинградское отделение, 1986. — 318, [1] с., [2] л. ил. ; 21 см. — (Библиотека поэта: Большая серия: 3-е изд. / основана Максимом Горьким в 1931 г.).
8. Хайям, О. Рубайат [Текст] / пер. Г. Плисецкого. – Москва: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. – 447 с. – (Библиотека классической поэзии).
9. Хайям, О. [Четверостишия] [Текст] / Омар Хайям ; [сост., перевод и комментарии И. А. Голубева]. — Смоленск: Русич, 2004. — 506, [6] с. ; 21 см.
10. Хайям, О. [Четверостишия] [Текст] / Омар Хайям. — Смоленск: Русич, 2009. — 505, [3] с. ; 21 см.
11. Хакимов, А. Х. Лирика: из перс.-тадж. поэзии [Текст]: [сборник / сост. и примеч. А. Хакимова ; худож. А. Метлянская]. — Москва.: Художественная литература, 1987. — 462 с.: ил. ; 17 см.
Изречения:
Один не разберет, чем пахнут розы,
Другой из горьких трав добудет мед.
Дай хлеба одному – на век запомнит,
Другому жизнь пожертвуй – не поймет.
***
Молчанье — щит от многих бед, а болтовня всегда во вред.
Язык у человека мал,
А сколько жизней он сломал.
***
Кто понял жизнь, тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает –
Как спит ребенок, молится старик,
Как дождь идет, и как снежинка тает.
***
Чтоб мудро жизньпрожить,
Знать надобно не мало,
Два важных правила запомни
для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало ешь
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
***
Кто жизнью бит, тот большего добьется.
Пуд соли съевший выше ценит мед.
Кто слезы лил, тот искренней смеется.
Кто умирал, тот знает,что живет!
***
Как часто,в жизни ошибаясь, терям тех, кем дорожим.
Чужим понравиться стараясь, порой от близкого бежим.
Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.
Кто нас так любит, обижаем, и сами извенений ждем.
***
Мы больше в этот мир вовек не попадем,
вовек не встретимся с друзьями за столом.
Лови же каждое летящее мгновенье –
его не подстеречь уж никогда потом.
***
Других не зли и сам не злись.
Мы гости в этом бренном мире.
И,если что не так – смирись!
Будь умнее- улыбнись.
Холодной думай головой.
Ведь в мире все закономерно:
Зло, излученное тобой,
К тебе вернется непременно.
***
В любимом человеке нравятся
даже недостатки,
а в нелюбимом раздражают
даже достоинства.
***
Сорванный цветок должен быть подарен,
начатое стихотворение — дописано,
а любимаяженщина – счастлива.
Иначе и не стоило браться за то,
что тебе не под силам.
***
Красивым быть – не значит им родиться,
Ведь красоте мы можем научиться.
Когда красив душою Человек –
Какая внешность может с ней сравниться?
***
В одно окно смотрели двое.
Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зелёной вязь,
весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое.
***
Когда в человека кидаешь грязь, помни — до него она может не долететь, а на твоих руках останется.
***
Если есть у тебя для житья закуток —
В наше подлое время— и хлеба кусок,
Если ты никому не слуга, не хозяин —
Счастлив ты и воистину духом высок.
***
Разрушить всегда легче, чем построить.
Обидеть — легче, чем простить.
И врать всегда удобней, чем поверить.
А оттолкнуть намного проще, чем любить
***
Коль день прошел, о нем не вспоминай,
Пред днем грядущим в страхе не стенай,
О будущем и прошлом не печалься,
Сегодняшнему счастью цену знай!
***
Настоящий друг – это человек,
который выскажет тебе в глаза все,
что о тебе думает, а всем скажет
что ты – замечательный человек
***
Ты скажешь, эта жизнь — одно мгновенье.
Ее цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь ее, так и пройдет,
Не забывай: она —твое творенье.
/Организатор выставки –
зав. отделом обслуживания А. А. Барашян;
описание С. А. Закарян./